Legends of a True Knight
With his helmet, shield and sword, little Arthur is on his way of becoming a true badass knight.
Friday, July 5, 2013
A Badass Knight ( ⌐■-■)
Fields and trees passed by while travelling by train to the place that marked the end of his journey. His gaze was lost in the scenery that was enclosed by the window's frames; the only noise that could be heard was the whistling of steam running trough the motor at high speeds. And yet, he was calm, maybe at peace with the world and when the first big chump of fresh air entered his lungs, he started to remember... maybe for the first time of his life... truly remembering by his own will every tiny detail.
In his train of thought, he recalled the day he arrived for the first time to these lands, a joyful day that with the support of his family and friends lessened the burden of the adversities that will present themselves at the right moment. Slowly moving on to the first explorations his party had, and all the merry people they met along the way of these first steps, as his young alchemist mind didn't even notice what life had prepared for him.
In these travels he understood how images can be deceitful, as well as the first new perspective of what the world really is, and how, sometimes, it's about the journey and not the destination. The young alchemist and his friends visited ancient monuments in search for knowledge and expecting to be surprised, he also knew that the main motivation was adventure itself.
This thirst for adventure led them to cross mountains, lakes, valleys and rivers, in a quest to the unknown, yet with a goal in mind. The castles, cities and ruins where just a normal scenery, pleasing to the eye, but what they felt important was the feelings it conveyed standing on those grounds; inhaling the air and feeling the wind of a world they thought they knew and yet it surprised them again and again.
After much rejoicing and one of their goals fulfilled, it was time for his friends to return home, thus starting the period of his adventure with the people he met in these strange lands, just before going alone. This period of time taught him how important companions are, and to enjoy the moments life gives you to the fullest. But not all things learned are joyful, in his memory, lingered the bittersweet feeling of saying farewell.
Just for that instant, the train shook violently and made him skip his recollection of events to when he arrived to the place that would become his home for a year of practising spells and transmutation circles, as well as human behaviour and without him knowing, learning to live.
Armed with the weapons and robes his family had given him, he looked outside his window and the nature greeted him as an old friend, encouraging him to explore, meet new people and mainly, live.
Hardships went by as time flowed slowly yet continuous, strengthening the bonds with the people he met in the school surrounded by forest. At first, his shyness limited him to trust only the people who shared his homeland, but then, the sweet side of life pushed his limits. An alchemy so ancient as the universe itself... timelines. He needed to choose well, and a future sight reminded him that he did indeed, as a small smile ran trough his face.
Peaceful times were scarce, as celebrations came one after another, they did not needed meaning, as it was a time for people to forget about reality and fly across the land of dreams and search for their own stars in a sky filled with opportunities.
As his thoughts progressed, the alchemist knew he had grown up little by little, step by step, and that those events were special to him, and he knew why... the people made them special. He was struck by companionship made possible in such short time, it intrigued him very much, and a kindness like no other made him appreciate being alive, dancing trough the crowd and standing up when obstacles made him fall.
In his head, new times came by as the people leaved the train on unknown stations. New faces crossed his mind and sight at the same time. Journeys so magical that dwarfed everything he had previously experienced in his homeland. Places he had only read about in books and heard in legends, while in his own mind, he was creating new ones.
There was a time when he started to feel the change within himself, at that time, everything felt weird, and experiences started to be more and more random, yet still interesting. People showed their true colours, and that made him happy, because, even him was understanding himself more and more.
Cities filled with knowledge and wisdom were an important part of this reckoning, as well as the signs in the night sky. Everything seemed to swirl into convergence, giving him answers and questions alike, testing each and every one of his convictions.
Now it is time to return to reality, he knows a part of the journey has ended... he changed.
His mind now has all the different potions he tasted over the course of this experience and each flavor lingers in his taste buds as if he just drank them, all of this as he sees outside the window the most familiar face in his journey, the friend who cared the most about his well being... a true friend.
It was that friend who made him see what has he become, as his eyes start to see his new armour, wandering and curious. His pulse is getting faster, and he knows...
He knows he has become a badass knight.
Thursday, May 9, 2013
Essence of Weird (゚Д゚;≡;゚Д゚)
"Raindrops are falling..."
Es curioso como trascurre el tiempo tan rápido y lento a la vez, mientras nosotros cambiamos y nos acoplamos a cada segundo que pasa, incoscientes de las millones de cosas que ocurren a nuestro alrededor, ya sea microscópicas, de nuestro tamaño o fuera de los límites de nuestra imaginación. Incluso, estoy seguro que muchas personas ni si quiera se dan cuenta de quiénes son. Conformes con la imagen que se refleja en el espejo inician su día una y otra vez, todo con el fin de sobrevivir. ¿Sueños e ilusiones?... Lo siento, fueron reemplazados por responsabilidades y preocupaciones, ya no hay espacio... ¿o si?
It's curious how times passes by so quick and slow at the same time, while we change and adapt to every second that passes by us, oblivious of the millions of things that occur in our surroundings, be it microscopic, our size or bigger than the limits of our imagination. Even, I'm sure that many people aren't aware of who they are. Pleased with the image that reflects in the mirror, they start their day again and again, all for the sake of surviving. Dreams and hopes?... I'm sorry, they have been replaced by responsibilities and worries, there's no more space... is there?
Estamos en línea, esperando nuestro turno, pero nadie sabe exactamente para qué estamos formados. ¿Incoherente? Yo creo que sí. Pero también creo que no todos están siguiendo el mismo trayecto, lo cual parecería aún más incoherente. ¿Interesante? quizas. ¿Insignificantes? depende. Para tí, ¿qué significa vivir? ¿Posibilidades infinitas? curioso. ¿Libertad? condenado. ¿Existir? crédulo.
We're in line, waiting for our turn, but nobody knows why are we in queue. Incoherent? I believe so. But I also believe that not everybody is going by the same path, which may sound even more incoherent. Interesting? maybe. Insignificant? depends. To you, what does it mean to live? Endless possibilities? curious. Freedom? condemned. Existence? credulous.
Por favor no lean esto con pensamientos pésimistas, por el contrario, me enorgullezco de ser optimista, pero para poder serlo sin fracasar en todo lo que intentes, debes tener un buen sentido de cómo funciona la realidad, cuales son tus debilidades y enfocarte en lo que mejor sabes hacer mientras alimentas cada uno de tus atributos. Y es más curioso aún que pueda decir esto con tanta seguridad, confiando en mis pensamientos, siendo que hasta hace poco me conformaba con seguir instrucciones. Pero es porque no sabía exactamente qué quiero hacer... y obvio aún no tengo idea!!! jajajaja, pero estoy consciente de eso; comprendo mi escencia, por más rara que sea y no por completo, pero sé quién soy y pretendo seguir sonriendo mientras divago por pensamientos, ideas y realidades; cualquier plano de existencia que cruce será por voluntad propia.
Please don't read this with a pessimists approach, on the contrary, I feel proud of being an optimist, but in order to be it without failing at everything you try, you need to have a good grasp of how reality works, what are your weaknesses and focus on the things you know best meanwhile you feed everyone of your attributes. And it's even more curious how I can say all this with such confidence, trusting my thoughts, being that I was comfortable with following instructions until recently. But that's because I didn't know exactly what I wanted to do... and obviously I still don't have a clue!!!! hahahaha, but I'm aware of that; I comprehend my essence, by weird as it is, and not completely, but I know who I am, and I will keep on smiling while dwelling on thoughts, ideas and realities; each plane of existence I cross will be because I wanted to.
"Las aventuras europeas del Caballero Púrpura." X) Me encantó esa descripción del blog, jajajajaja, pero más de eso cuando ya empiece el siguiente recorrido. Lo que sí puedo decir, es que hizó que me acordará de cuando solia jugar Pokemon mientras iba en viajes largos con la familia. De ahí mi mente divago por muchas otras cosas geeks, me acordé de Scott Pilgrim, como pueden ver la imagen de arriba y una cosa llevo a la otra y en una de mis escapadas de la realidad le dedique unas horas a rendirle tributo al juego de SP y luego combinarlo con mi team preferido de pokemons. Aquí está el resultado y omg, me encantó! estoy pensando en pintarlo en la pared de mi cuarto o algo así. XD
"The european adventures of the purple knight." X) I loved that description of the blog, hahahaha, but more on that when the next journey starts. What I can say right now, is that it made me remember when I used to play Pokemon while travelling on long trips with my family. From there my mind wandered to lots of other geeky things, I remembered Scott Pilgrim, as you may see on the image above and then one thing led to another and in one of my escapes from reality I spent some hours to give tribute to the SP game and then combine it with my favourite team of pokemons. Here is the result and OMG, I loved it! I'm thinking of painting it in the wall of my room or something like that. XD
Así es, se supone que soy yo tocando una White Falcon al lado de Ninetales, Scyther y Dragonite con un fondo super cool y psicodélico. Jajajajajaja, pensé que iba a ser fácil, pero no, el modelo en el que me base no era totalmente pixel art, me engañaron!!! parecían pixeles simples, pero están más compuestos que a simple vista. Anyways, siguiendo con la línea de pokemón y suponiendo que vieron la serie o jugaron alguno de sus juegos, ¿Cuál sería tu team preferido? (máximo 6), yo sé que a muchos les llegó a emocionar bastante así que no tengan miedo de recordar, se siente chido. XP
That's right, it's supposed to be me playing a White Falcon with Ninetales, Scyther and Dragonite are by my side with a psychedelic and super cool background. Hahahaha, at first I thought it would be easy, but I was wrong!! the model I took as reference wasn't totally pixel art, I was deceived!! they looked as simple pixels, but they were more complex than I first saw. Anyways, continuing with the pokemon line and supposing you saw the series or played a game, what's your favourite team of pokemons? (maximum of 6), I know that many of you were really excited about it, so don't be afraid to remember, it feels good. XP
No tengo más por compartir pero espero ustedes se animen a compartir sus pensamientos conmigo. X) Ya para terminar, otra pregunta rápida, ¿que sentimiento les produce la imagen de abajo? es el personaje de uno de mis juegos favoritos y motivo por el cual tengo un lado gamer, pero bueno, en sí la imagen me encanta por la simplicidad que tiene y aún así el impacto que produce, al menos a mi, así que me gustaría saber su opinión, probablemente más de 1 me diga que estoy loco, jajajaja, así que habrá que ver. XD
I don't have anything else to share but I hope you are willing to share some of your thoughts with me. X) To end, another quick question, what feeling does the image below makes you feel? it's a character in one of my favourite games and the reason I have a gamer side, so anyways, I like the image because of the simplicity and the impact it produces, at least to me, so that's why I would like to hear your opinion; probably more than 1 will tell me I'm insane, hahahaha, so we'll see. XD
"...But the world is still burning."
Never forget the future.
Pach
Sunday, April 28, 2013
Corntoast de Goat ┐('~`;)┌
Año: 2013
País: Austria
Línea Temporal: β
Mision Número: 0.579125
Descripción: Informaciónn Confidencial
Year: 2013
Country: Austria
Time line: β
Mission Number: 0.579125
Description: Confidential Information
Fin de la transmisión...
End of transmission...
Wow... wait... what???? XD
Supongo que mi yo del futuro se pusó celoso de que siempre tenía de invitado especial a mi yo del pasado y quisó hacer su entrada propria. XD Pero bueno, espero que sea algo bueno, a fin de cuentas, siguo siendo yo. XD
I guess that my future self got jealous about me always having my past self as special guest and he decided to make his own appearance. XD Whatever, I just hope it's something good, after all, it's still me the one we're talking about. XD
GRWARRRRR!!!!! Este fin de semana la pasé CON GANAS!!!!!!!! wow!! increíble. X) Creo que en general, me ha ido bien ahora que lo pienso, jajajajajaja. No escribir por 2 semanas ahora ya conlleva mucho que recordar, omg. XD
GRWARRRRR!!!!! This weekend I had A BLAST!!!!! wow!! incredible. X) I think that in general, I've been having a good time now that I think about it, hahahaha. Not writing anything for 2 weeks now makes me have to remember a lot of things, omg. XD
Me siento SUPER orgulloso!!!!! pero no es orgullo propio, para nada, a fin de cuentas, yo no competí directamente, pero ah como lo disfruté. X3
I feel SUPER proud!!!!! but not just about myself, not even a bit, after all, I didn't get to compete directly, but omg did I enjoyed it. X3
No tengo un yo del pasado que les pueda narrar el evento, porque tal persona no estuvo ahí, lamentablemente le tocó tener clases ESE fin de semana tan importante, y peor aún, presentación final de la materia, jajajajaja, a que cosas. Pero sus sueños e ilusiones no podían morir, por supuesto que no!! Es un poco irónico, lo sé, pero lo que sigue lo es aún más, XD ya que aún estando a TANTA distancia entre cada uno de los integrantes, por primera vez me he sentido parte importante de un verdadero equipo. Ok ok, ya seré específico, XD este fin de semana fue el último torneo importante de Magic al que pudiera haber asistido en Austria, pero como dijé, las circunstancias no se dieron (aún cuando no me detuvieron de salir de fiesta hasta las 5 am la noche anterior XD!!!), así que aprovechando por primera vez la discrepancia de horarios al rededor de nuestro planeta, participe indirectamente en el torneo, y me siento ÜBER CONTENTO por los resultados que obtuvimos. El primer pre de Panic y quedó con un record de 50% ganadas practicamente en Alemania, Beto quedó en el "money finish" siendo parte del top tier habiendo perdido sólo 1 match en EUA y por último, nuestro representate en México, Isra, fué nuestro Maze Champion al portar con orgullo las 2 guilds MÁS tumbadas todo el camino hacia la victoria de un majestuoso TOP 8!!!!!!!!
I don't have a past self that can narrate the event that took place because such person wasn't there, sadly, he had classes THAT important weekend and to make it worst, final presentation, hahahaha, shit happens. But his hopes and dreams could not die, of course not!!! It's a little bit ironic, I know, but the next thing may be even more so, XD because, even though being SO FAR away from each other team member, this was the first time I really felt as an important part of a real team. Ok ok, I'll be more specific, XD this weekend was the final Magic tournament I could have gone to, in Austria, but as I said before, the circumstances were not in my favor (even though they didn't stop me to go partying until 5 am the night before XD!!!), so for the first time, I used to my advantage the time difference in our planet and I participated indirectly in the tournament, and I feel UBER HAPPY for the results we got. The first pre-release for Panic and he came with a winning record of practically 50% in Germany, Beto got to the "money finish" by being part of the top tier and only losing 1 match in USA and finally, our Mexican representative, Isra, was our Maze Champion by driving the 2 worst guilds all the way to victory in a majestic TOP 8!!!!!
Me enorgullese TANTOOOO haber tenido esos resultados, principalmente por el logro individual de cada uno de estos increíbles jugadores, pero también por el crecimiento que tuvimos como equipo ante este evento. Literalmente estaba super ansioso esperando actualizaciones de cómo les estaba yendo en sus respectivos torneos con el celular en mano y mi emoción crecía cada vez que veía la pantalla para notar el "Gané de nuevo!!" y un pequeño bro fist en whatsapp. XD Y lo más chido sin duda alguna, es recibir el agradecimiento y crédito por cada consejo que daba, o la confianza que me tenían para decisiones tan importantes que decidirían el rumbo que jugarían sus decks durante el torneo. Argrgrgr! me animó demasiado en verdad haber podido participar indirecta pero a la vez de suma importancia en el proceso de equipo que tuvimos esta vez y mejor aún, haber respaldado nuestras ideas con resultados... we truly won ravnica! X)
I feel SOOOO proud about having those results, first because of the personal accomplishment of each of these incredible players, but also because of the growth we had as a team for this event. I was literally super anxious waiting for updates of how were things going on their respective tournaments, with my cellphone in hand and my emotion grew even higher when I saw the screen to notice the "I won again!!!" and a little bro fist in whatsapp. XD And the best of all, without a doubt, receiving credit and gratitude for every bit of advice I gave, or the level of trust they put into my decisions that will eventually greatly impact the course their decks will take throughout the tournament. Argrgrgrgr! I got really excited to be participating indirectly but at the same time of such a great importance in the process we had as a team this time and even better, being able to support our ideas with results... we truly won ravnica! X)
Ya dejaré de escribir de esto, así que para terminar, muchísimas felicidades dudes!!!! se lo merecen! X)
I'll stop writing about that, so just to finish, lots of congratulations dudes!!!! you deserve it! X)
Ya dí un pequeño hint de que salí de fiesta y luego tuve presentación final, jajajajajaja, pero aunque no lo crean, en ambas me fue perfectamente bien!!! El profe nos felicito por el contenido de nuestra presentación y me la pasé MUY bien despejando mi mente mientras bailaba en la fiesta. Conocí mucha gente nueva, ya que la fiesta fue en otro campus, pero nos dieron transporte gratis no tengo idea porqué, pero no me quejo en lo absoluto y en general todo estuvo muy buena onda. X)
I already gave a little hint of going out to party with a final presentation in line, hahahahaha, but, believe it or not, in both of them, it went perfectly well!!! The lecturer congratulated us for the contents of the presentation and I had a blast liberating myself while I was dancing in the party. I met a lot of new people because it was on a different campus, but they gave us free transport I dunno why but I don't complain about it, and in general, everything was really groovie. X)
Hubo hangout con parte de los gordos, pláticas serias con la gente de aquí, otra fiesta la semana pasada, entrenamientos de ultimate frisbee, paseo nocturno en bici, sesiones intensas de música y obviamente pensamientos existenciales. Todo esto durante el tiempo que paso desde mi último post. XP De los detalles que vale la pena mencionar es que en esa fiesta, no fueron los otros mexicanos así que me la pase cotorreando con gente AUSTRIACA!!!! OMG, primera fiesta en la que formé parte de una bolita de austriacos. Me la pasé con ganas realmente, hubo una dance fight con mi amigo de Serbia llamado Miroslav, y al parecer es un patrón el que la gente me ponga nicknames chidos aún y cuando no tenga la habilidad para fundamentarlos, jajajajajajaja, después de mucho cotorreo con la gente austriaca y de manera aleatoria, terminé siendo el "Salsa King" XD aún cuando ni si quiera sé bailar salsa.
There was a hangout with some of my friends, serious talks with the people here, another party last week, ultimate Frisbee trainings, night wandering by bike, intense music sessions and obviously, existentialist thoughts. All of this since the last post. XP The details that are worth mentioning are that in that party, the other mexicans couldn't go so I got to hang out with AUSTRIANS!!! OMG, first time I got to be with austrian people on a party. I really enjoyed it, there was a dance fight with my friend from Serbia, Miroslav, and it seems as if it's now a pattern that people give me cool nicknames even though I don't have the ability to support them, hahahaha, after hanging out with the austrian people and in a random manner, I ended up being the "Salsa King" XD and I don't even know how to dance salsa.
Ya con eso me despido por hoy, aún cuando quería hacer alguna reflexión existencial, pero siento que ya escribí demasiado. XD A ver si me doy el tiempo de hacer otro post esta semana para compartirle mis ideas bizarras de nuevo ya que me han fascinado sus comentarios y el apoyo que recibo cuando expreso cosas que parecerían inusuales pero que la mayoria parece haber pensado en eso ya más de una vez. Así que de nuevo, gracias por su compania, en verdad valoro demasiado el tiempo que me prestan cuando me leen y aún más el que usan para comentar, mandar mails o así. Siguan sonriendo siempre!!!! X)
That's it for today, even though I wanted to make an existential thought process, but I believe I have already written a lot. XD Maybe I will give myself time to write something throughout the week because I have really enjoyed your comments on unusual subjects that most of you seem to have thought before at least once or twice. So, again, thank you for your company, I truly value the time you take to read my posts and even more the one you take to comment, send emails or the likes. Always keep on smiling!!!! X)
Break your chains!!!!
Pach
País: Austria
Línea Temporal: β
Mision Número: 0.579125
Descripción: Informaciónn Confidencial
Year: 2013
Country: Austria
Time line: β
Mission Number: 0.579125
Description: Confidential Information
Fin de la transmisión...
End of transmission...
Wow... wait... what???? XD
Supongo que mi yo del futuro se pusó celoso de que siempre tenía de invitado especial a mi yo del pasado y quisó hacer su entrada propria. XD Pero bueno, espero que sea algo bueno, a fin de cuentas, siguo siendo yo. XD
I guess that my future self got jealous about me always having my past self as special guest and he decided to make his own appearance. XD Whatever, I just hope it's something good, after all, it's still me the one we're talking about. XD
GRWARRRRR!!!!! Este fin de semana la pasé CON GANAS!!!!!!!! wow!! increíble. X) Creo que en general, me ha ido bien ahora que lo pienso, jajajajajaja. No escribir por 2 semanas ahora ya conlleva mucho que recordar, omg. XD
GRWARRRRR!!!!! This weekend I had A BLAST!!!!! wow!! incredible. X) I think that in general, I've been having a good time now that I think about it, hahahaha. Not writing anything for 2 weeks now makes me have to remember a lot of things, omg. XD
Me siento SUPER orgulloso!!!!! pero no es orgullo propio, para nada, a fin de cuentas, yo no competí directamente, pero ah como lo disfruté. X3
I feel SUPER proud!!!!! but not just about myself, not even a bit, after all, I didn't get to compete directly, but omg did I enjoyed it. X3
No tengo un yo del pasado que les pueda narrar el evento, porque tal persona no estuvo ahí, lamentablemente le tocó tener clases ESE fin de semana tan importante, y peor aún, presentación final de la materia, jajajajaja, a que cosas. Pero sus sueños e ilusiones no podían morir, por supuesto que no!! Es un poco irónico, lo sé, pero lo que sigue lo es aún más, XD ya que aún estando a TANTA distancia entre cada uno de los integrantes, por primera vez me he sentido parte importante de un verdadero equipo. Ok ok, ya seré específico, XD este fin de semana fue el último torneo importante de Magic al que pudiera haber asistido en Austria, pero como dijé, las circunstancias no se dieron (aún cuando no me detuvieron de salir de fiesta hasta las 5 am la noche anterior XD!!!), así que aprovechando por primera vez la discrepancia de horarios al rededor de nuestro planeta, participe indirectamente en el torneo, y me siento ÜBER CONTENTO por los resultados que obtuvimos. El primer pre de Panic y quedó con un record de 50% ganadas practicamente en Alemania, Beto quedó en el "money finish" siendo parte del top tier habiendo perdido sólo 1 match en EUA y por último, nuestro representate en México, Isra, fué nuestro Maze Champion al portar con orgullo las 2 guilds MÁS tumbadas todo el camino hacia la victoria de un majestuoso TOP 8!!!!!!!!
I don't have a past self that can narrate the event that took place because such person wasn't there, sadly, he had classes THAT important weekend and to make it worst, final presentation, hahahaha, shit happens. But his hopes and dreams could not die, of course not!!! It's a little bit ironic, I know, but the next thing may be even more so, XD because, even though being SO FAR away from each other team member, this was the first time I really felt as an important part of a real team. Ok ok, I'll be more specific, XD this weekend was the final Magic tournament I could have gone to, in Austria, but as I said before, the circumstances were not in my favor (even though they didn't stop me to go partying until 5 am the night before XD!!!), so for the first time, I used to my advantage the time difference in our planet and I participated indirectly in the tournament, and I feel UBER HAPPY for the results we got. The first pre-release for Panic and he came with a winning record of practically 50% in Germany, Beto got to the "money finish" by being part of the top tier and only losing 1 match in USA and finally, our Mexican representative, Isra, was our Maze Champion by driving the 2 worst guilds all the way to victory in a majestic TOP 8!!!!!
Estaremos bien tumbaos,
pero sabemos lo que hacemos. X]
Me enorgullese TANTOOOO haber tenido esos resultados, principalmente por el logro individual de cada uno de estos increíbles jugadores, pero también por el crecimiento que tuvimos como equipo ante este evento. Literalmente estaba super ansioso esperando actualizaciones de cómo les estaba yendo en sus respectivos torneos con el celular en mano y mi emoción crecía cada vez que veía la pantalla para notar el "Gané de nuevo!!" y un pequeño bro fist en whatsapp. XD Y lo más chido sin duda alguna, es recibir el agradecimiento y crédito por cada consejo que daba, o la confianza que me tenían para decisiones tan importantes que decidirían el rumbo que jugarían sus decks durante el torneo. Argrgrgr! me animó demasiado en verdad haber podido participar indirecta pero a la vez de suma importancia en el proceso de equipo que tuvimos esta vez y mejor aún, haber respaldado nuestras ideas con resultados... we truly won ravnica! X)
I feel SOOOO proud about having those results, first because of the personal accomplishment of each of these incredible players, but also because of the growth we had as a team for this event. I was literally super anxious waiting for updates of how were things going on their respective tournaments, with my cellphone in hand and my emotion grew even higher when I saw the screen to notice the "I won again!!!" and a little bro fist in whatsapp. XD And the best of all, without a doubt, receiving credit and gratitude for every bit of advice I gave, or the level of trust they put into my decisions that will eventually greatly impact the course their decks will take throughout the tournament. Argrgrgrgr! I got really excited to be participating indirectly but at the same time of such a great importance in the process we had as a team this time and even better, being able to support our ideas with results... we truly won ravnica! X)
Ya dejaré de escribir de esto, así que para terminar, muchísimas felicidades dudes!!!! se lo merecen! X)
I'll stop writing about that, so just to finish, lots of congratulations dudes!!!! you deserve it! X)
Ya dí un pequeño hint de que salí de fiesta y luego tuve presentación final, jajajajajaja, pero aunque no lo crean, en ambas me fue perfectamente bien!!! El profe nos felicito por el contenido de nuestra presentación y me la pasé MUY bien despejando mi mente mientras bailaba en la fiesta. Conocí mucha gente nueva, ya que la fiesta fue en otro campus, pero nos dieron transporte gratis no tengo idea porqué, pero no me quejo en lo absoluto y en general todo estuvo muy buena onda. X)
I already gave a little hint of going out to party with a final presentation in line, hahahahaha, but, believe it or not, in both of them, it went perfectly well!!! The lecturer congratulated us for the contents of the presentation and I had a blast liberating myself while I was dancing in the party. I met a lot of new people because it was on a different campus, but they gave us free transport I dunno why but I don't complain about it, and in general, everything was really groovie. X)
Hubo hangout con parte de los gordos, pláticas serias con la gente de aquí, otra fiesta la semana pasada, entrenamientos de ultimate frisbee, paseo nocturno en bici, sesiones intensas de música y obviamente pensamientos existenciales. Todo esto durante el tiempo que paso desde mi último post. XP De los detalles que vale la pena mencionar es que en esa fiesta, no fueron los otros mexicanos así que me la pase cotorreando con gente AUSTRIACA!!!! OMG, primera fiesta en la que formé parte de una bolita de austriacos. Me la pasé con ganas realmente, hubo una dance fight con mi amigo de Serbia llamado Miroslav, y al parecer es un patrón el que la gente me ponga nicknames chidos aún y cuando no tenga la habilidad para fundamentarlos, jajajajajajaja, después de mucho cotorreo con la gente austriaca y de manera aleatoria, terminé siendo el "Salsa King" XD aún cuando ni si quiera sé bailar salsa.
There was a hangout with some of my friends, serious talks with the people here, another party last week, ultimate Frisbee trainings, night wandering by bike, intense music sessions and obviously, existentialist thoughts. All of this since the last post. XP The details that are worth mentioning are that in that party, the other mexicans couldn't go so I got to hang out with AUSTRIANS!!! OMG, first time I got to be with austrian people on a party. I really enjoyed it, there was a dance fight with my friend from Serbia, Miroslav, and it seems as if it's now a pattern that people give me cool nicknames even though I don't have the ability to support them, hahahaha, after hanging out with the austrian people and in a random manner, I ended up being the "Salsa King" XD and I don't even know how to dance salsa.
De noche, Kapfenberg me recuerda a Innistrad. XP
By night, Kapfenberg reminds me of Innistrad. XP
Ya con eso me despido por hoy, aún cuando quería hacer alguna reflexión existencial, pero siento que ya escribí demasiado. XD A ver si me doy el tiempo de hacer otro post esta semana para compartirle mis ideas bizarras de nuevo ya que me han fascinado sus comentarios y el apoyo que recibo cuando expreso cosas que parecerían inusuales pero que la mayoria parece haber pensado en eso ya más de una vez. Así que de nuevo, gracias por su compania, en verdad valoro demasiado el tiempo que me prestan cuando me leen y aún más el que usan para comentar, mandar mails o así. Siguan sonriendo siempre!!!! X)
That's it for today, even though I wanted to make an existential thought process, but I believe I have already written a lot. XD Maybe I will give myself time to write something throughout the week because I have really enjoyed your comments on unusual subjects that most of you seem to have thought before at least once or twice. So, again, thank you for your company, I truly value the time you take to read my posts and even more the one you take to comment, send emails or the likes. Always keep on smiling!!!! X)
Break your chains!!!!
Pach
Friday, April 12, 2013
Burn with Emotion X]
Alguna vez se han preguntado si realmente son el protagonista de su propia historia?? o más bien, crees que bien puedas ser reemplazado por un personaje terciario?? Como si tus "decisiones" no sean sólo influenciados por la sociedad si no realmente parte de una gran conspiración en contra del individualismo y libertad, donde tus pensamientos estan controlados y tus sentimientos tienen hora de llegada bajo previa cita...
Have you ever asked yourself if you really are the protagonist of your own story?? or more clearly, do you think you could be replaced by a tertiary character?? Like if your "decisions" were not only influenced by society, but instead, they were part of a great conspiracy against individuality and freedom, where your thoughts are being controlled and your feelings have already made an appointment as for when to arrive.
¿Cómo podemos saber si somos realmente libres? ¿Somos o no esclavos de la vida misma? ¿Somos 7 billones de personas realmente diferentes e únicas? ¿Podré quedar en el top 8 en mi último torneo de Magic en Austria?
How can we know if we are truly free? Are we just slaves of life itself? Are 7 billion people really that different and unique? Will I manage to get to the top 8 of my last Magic tournament in Austria?
Ayer cumplí 22 años, XP todo mundo me recordaba mi edad cuando me felicitaban!! XD jajajajaja, a que cosas. XD Pero bueno, me hizó pensar un poco en lo que se supone estoy logrando... crecer.
Yesterday I turned 22 years old, XP everyone reminded me of my age when they congratulated me!! XD hahahaha, wierd stuff. XD But anyways, it made me think a little bit on what I'm trying to achieve... to grow up.
Cierto... intento crecer... debajo de todo el desmadre y aventuras, el propósito sigue siendo el mismo... pero... realmente, nunca pude definir con exactitud los retos que tenía que superar o las acciones que tenía que hacer, a decir verdad, no siento que haya estado completamente preparado para tal experiencia, si es que alguna vez pensé en qué es lo que iba a vivir estando acá. Jajajaja, es cierto, no estaba preparado, pero no importó en lo absoluto, y de eso estoy seguro del porqué. Todo fue gracias a que no estaba sólo.
That's right... I try to grow up... beneath the chaos and adventures, the purpose has always been the same... but... truth be told, I couldn't ever define exactly which challenges I had to surpass or the actions I had to make, an being honest, I don't feel as if I was really prepared for such an experience, if I ever even thought about what it would be like being here. Hahahaha, that's right, I wasn't prepared, but it didn't matter at all, and I know the reason for that. It was all thanks to not being alone.
Si pudiera decirle a mi yo del pasado qué es lo que significa crecer, sería una larga lista, pero sin duda alguna, algo que debe de hacer cueste lo que le cueste. Que habrá momentos en los que pasará hambre en estaciones de trenes, que pasará sueño en viajes largos y esperas interminables, que habrá momentos con tanto miedo que quedará pretificado, o tiempos en los que estará completamente sólo y sin poder dormir, o que sus ideas y pensamientos esten más revueltos que los beats en dubstep, pero también, que habrá un Andy que se asegure de traer comida en los primeros viajes en los que no estábas preparado, que habrá un Joaquín que pondrá candado en las maletas para que puedas dormir en paz, que estaran Isra y Pedro a tu lado para mandar el miedo al averno, que habrá una Mony con la quién pláticar cuando te sientas sólo, y que habrá un Chelo con las respuestas que deberas escuchar cuando más las necesites. Obviamente, en el camino encontrarás más personas y muchas más no podré mencionar en concreto por mi mala memoria pero su apoyo es de suma importancia, y sin duda alguna, le diría que aprenderá a amar a su familia más de lo que jamás se hubiera imaginado.
If I could tell to my past self what does it means to grow up, it would be a pretty long list, but without a doubt, something he must do at any cost. That there will be moments where he will be hungry at train stations in the middle of nowhere, that he will be terribly sleepy in long journeys and never ending waiting times, that he will feel a fear so deep he will remain petrified, or times where he will be alone and deprived of sleep, or having his ideas and thoughts more mixed than the beats in dubstep, but also, that there will be an Andy that will bring food to the firsts journeys where you weren't prepared, that there will be a Joaquín who will lock and secure your bags so you can sleep in peace, that there will be Isra and Pedro by your side so that you can tell fear to go fuck itself, that there will be a Mony with whom to talk when you feel alone, and that there will be a Chelo with the answers that you should hear whenever you most need them. Obviously, along the road you will meet more people and many more I can't pinpoint because of my lack of memory but all of their support is truly important, and without a doubt, I would tell him that he will learn to love his family more than what he could ever imagine.
"Dude!!! Es tu historia, pudes poner lo que tú quieras!!!"
"Tienes TODA una vida por delante"
"En poker como en la vida, todos juegan con el mismo número de cartas..."
"Izzet es el más tumbao'"
"Can Can!!"
"Recuerda siempre mirar al cielo. :)"
"Diviértete!"
"Si rafa leyo eso te va a cachetear cuando regreses! jajajajajajaja"
"Dude!!! It's your story, you can write whatever you want!!!!"
"You have a WHOLE life in front of you"
"Both in poker and in life, everyone plays with their own cards..."
"Izzet sucks"
"Can Can!!"
"Remember to always look up to the sky. :)"
"Have fun!"
"If Rafa read that, he will bitchslap you when you come back! hahahahaha"
Ya sea en contexto o no, muchas de sus palabras me ayudaron a seguir en pie, otras a sonreír, otras a levantarme y muchas a seguir divirtiéndome mientras intentaba derrotar la conspiración en contra de la libertad!!!! Aaaaaah como los quiero! X)
Be it on context or not, many of your words helped me keep going on, others made me smile, or stand up and many kept me enjoyed while I tried to destroy the conspiracy against freedom!!! Aaaaah, I really like you! X)
Sea como sea, estoy consciente de que aún queda una cantidad de tiempo razonable para mi regreso, que esto aún no acaba y que probablemente pueda encontrar eventos aún más intensos estos días. Pero creo que eso no acaba con mi viaje, ni con la escuela; esto es la vida, y es el único abuso que me permito, hay que abusar del tiempo sin obsecionarse con él, sin preocuparse y sin quejarse; VIVE!!!!
So yeah, I'm aware that there's still some considerable amount of time until I return, that this is not yet ending and that I could find events even more intense these days. But I also think that it doesn't end with my journey, not even with school; this is life, and it's the only abuse I allow myself to have, we have to abuse time without obsessing, without worrying and without whining; LIVE!!!!
Es curioso como realmente le dediqué mucho esfuerzo a este blog, jajajajaja, en verdad, hay tantos detalles escondidos, referencias, frases ocultas, ideas, imágenes y así que me agradan TANTOOOO, y lo mejor de todo sin duda alguna, los comentarios y su apoyo en general, CHEERS!! X) Pensar que empezó como mi projecto para que no se me olvidarán mis aventuras y la forma en la que la gente supiera que siguo vivo. XD
It's curious how much effort I put on this blog, hahahaha, really, there are lots of hidden details, references, unseen phrases, ideas, images and stuff that I like A LOT, and the best of all without a doubt, the comments and general support, CHEERS!! X) To think that it all started as my project so that I wouldn't forget my adventures and the way for people to know I was still alive. XD
Have you ever asked yourself if you really are the protagonist of your own story?? or more clearly, do you think you could be replaced by a tertiary character?? Like if your "decisions" were not only influenced by society, but instead, they were part of a great conspiracy against individuality and freedom, where your thoughts are being controlled and your feelings have already made an appointment as for when to arrive.
"But you WILL send your champions..."
¿Cómo podemos saber si somos realmente libres? ¿Somos o no esclavos de la vida misma? ¿Somos 7 billones de personas realmente diferentes e únicas? ¿Podré quedar en el top 8 en mi último torneo de Magic en Austria?
How can we know if we are truly free? Are we just slaves of life itself? Are 7 billion people really that different and unique? Will I manage to get to the top 8 of my last Magic tournament in Austria?
Ayer cumplí 22 años, XP todo mundo me recordaba mi edad cuando me felicitaban!! XD jajajajaja, a que cosas. XD Pero bueno, me hizó pensar un poco en lo que se supone estoy logrando... crecer.
Yesterday I turned 22 years old, XP everyone reminded me of my age when they congratulated me!! XD hahahaha, wierd stuff. XD But anyways, it made me think a little bit on what I'm trying to achieve... to grow up.
Cierto... intento crecer... debajo de todo el desmadre y aventuras, el propósito sigue siendo el mismo... pero... realmente, nunca pude definir con exactitud los retos que tenía que superar o las acciones que tenía que hacer, a decir verdad, no siento que haya estado completamente preparado para tal experiencia, si es que alguna vez pensé en qué es lo que iba a vivir estando acá. Jajajaja, es cierto, no estaba preparado, pero no importó en lo absoluto, y de eso estoy seguro del porqué. Todo fue gracias a que no estaba sólo.
That's right... I try to grow up... beneath the chaos and adventures, the purpose has always been the same... but... truth be told, I couldn't ever define exactly which challenges I had to surpass or the actions I had to make, an being honest, I don't feel as if I was really prepared for such an experience, if I ever even thought about what it would be like being here. Hahahaha, that's right, I wasn't prepared, but it didn't matter at all, and I know the reason for that. It was all thanks to not being alone.
Si pudiera decirle a mi yo del pasado qué es lo que significa crecer, sería una larga lista, pero sin duda alguna, algo que debe de hacer cueste lo que le cueste. Que habrá momentos en los que pasará hambre en estaciones de trenes, que pasará sueño en viajes largos y esperas interminables, que habrá momentos con tanto miedo que quedará pretificado, o tiempos en los que estará completamente sólo y sin poder dormir, o que sus ideas y pensamientos esten más revueltos que los beats en dubstep, pero también, que habrá un Andy que se asegure de traer comida en los primeros viajes en los que no estábas preparado, que habrá un Joaquín que pondrá candado en las maletas para que puedas dormir en paz, que estaran Isra y Pedro a tu lado para mandar el miedo al averno, que habrá una Mony con la quién pláticar cuando te sientas sólo, y que habrá un Chelo con las respuestas que deberas escuchar cuando más las necesites. Obviamente, en el camino encontrarás más personas y muchas más no podré mencionar en concreto por mi mala memoria pero su apoyo es de suma importancia, y sin duda alguna, le diría que aprenderá a amar a su familia más de lo que jamás se hubiera imaginado.
If I could tell to my past self what does it means to grow up, it would be a pretty long list, but without a doubt, something he must do at any cost. That there will be moments where he will be hungry at train stations in the middle of nowhere, that he will be terribly sleepy in long journeys and never ending waiting times, that he will feel a fear so deep he will remain petrified, or times where he will be alone and deprived of sleep, or having his ideas and thoughts more mixed than the beats in dubstep, but also, that there will be an Andy that will bring food to the firsts journeys where you weren't prepared, that there will be a Joaquín who will lock and secure your bags so you can sleep in peace, that there will be Isra and Pedro by your side so that you can tell fear to go fuck itself, that there will be a Mony with whom to talk when you feel alone, and that there will be a Chelo with the answers that you should hear whenever you most need them. Obviously, along the road you will meet more people and many more I can't pinpoint because of my lack of memory but all of their support is truly important, and without a doubt, I would tell him that he will learn to love his family more than what he could ever imagine.
"Dude!!! Es tu historia, pudes poner lo que tú quieras!!!"
"Tienes TODA una vida por delante"
"En poker como en la vida, todos juegan con el mismo número de cartas..."
"Izzet es el más tumbao'"
"Can Can!!"
"Recuerda siempre mirar al cielo. :)"
"Diviértete!"
"Si rafa leyo eso te va a cachetear cuando regreses! jajajajajajaja"
"Dude!!! It's your story, you can write whatever you want!!!!"
"You have a WHOLE life in front of you"
"Both in poker and in life, everyone plays with their own cards..."
"Izzet sucks"
"Can Can!!"
"Remember to always look up to the sky. :)"
"Have fun!"
"If Rafa read that, he will bitchslap you when you come back! hahahahaha"
Ya sea en contexto o no, muchas de sus palabras me ayudaron a seguir en pie, otras a sonreír, otras a levantarme y muchas a seguir divirtiéndome mientras intentaba derrotar la conspiración en contra de la libertad!!!! Aaaaaah como los quiero! X)
Be it on context or not, many of your words helped me keep going on, others made me smile, or stand up and many kept me enjoyed while I tried to destroy the conspiracy against freedom!!! Aaaaah, I really like you! X)
Sea como sea, estoy consciente de que aún queda una cantidad de tiempo razonable para mi regreso, que esto aún no acaba y que probablemente pueda encontrar eventos aún más intensos estos días. Pero creo que eso no acaba con mi viaje, ni con la escuela; esto es la vida, y es el único abuso que me permito, hay que abusar del tiempo sin obsecionarse con él, sin preocuparse y sin quejarse; VIVE!!!!
So yeah, I'm aware that there's still some considerable amount of time until I return, that this is not yet ending and that I could find events even more intense these days. But I also think that it doesn't end with my journey, not even with school; this is life, and it's the only abuse I allow myself to have, we have to abuse time without obsessing, without worrying and without whining; LIVE!!!!
It's a Long Way to the Top.
Es curioso como realmente le dediqué mucho esfuerzo a este blog, jajajajaja, en verdad, hay tantos detalles escondidos, referencias, frases ocultas, ideas, imágenes y así que me agradan TANTOOOO, y lo mejor de todo sin duda alguna, los comentarios y su apoyo en general, CHEERS!! X) Pensar que empezó como mi projecto para que no se me olvidarán mis aventuras y la forma en la que la gente supiera que siguo vivo. XD
It's curious how much effort I put on this blog, hahahaha, really, there are lots of hidden details, references, unseen phrases, ideas, images and stuff that I like A LOT, and the best of all without a doubt, the comments and general support, CHEERS!! X) To think that it all started as my project so that I wouldn't forget my adventures and the way for people to know I was still alive. XD
Did I become the badass knight???
I'm a step closer. X)
Pach gained a level!!!
Tururutu tu ru tutu (8)
+5 Courage
+10 Strength
+15 Willpower
Badass lvl:4
Be who you want to be. X)
Be who you want to be. X)
Pach
Saturday, April 6, 2013
Tea Time!! ┬─┬ ⁽-⁾ヽ(・ω・)
Wow! (*o*)
No sé cómo pasó, pero el sábado pasado estaba caminando a las 3 am en Londres buscando lugar dónde dormir, jajajajajajaja. XD
I don't know how it happened, but last Saturday I was walking around 3 am in London, searching for a place to sleep, hahahahaha. XD
Una aventura realmente mágica en todos los sentidos, sentí que la vida me estaba diciendo algo, pero aún no logro decifrarlo por completo, son tantas cosas a la vez que no puedo procesar todo y quedo igual de despistado que cuando empecé. Pero aún así, siento que la experiencia fue algo que necesitaba hacer.
A magical adventure on all fronts, I felt like life itself was telling me something, but I cannot decipher it completely, there are so many things happening at once that I cannot possibly process everything and in the end, I end up as clueless as when I started. But nevertheless, I feel that this experience was something I needed to make.
El crédito por las buenas fotos del viaje es totalmente para Ricardo, otro dude mexicano muy buena onda con el que viaje y fue el creador de las fotos que les presentaré en este post. Así como la de aquí arriba que personalmente me encantó!! Lástima que no salgo yo. XP
All due credit for the photos are totally going to Ricardo, another cool mexican dude with whom I travelled this time and was the creator of the photos I'll use in this post. Just like the previous one, which I personally loved!!! It's a shame I'm not in it. XP
Pero bueno, después de dar un recorrido en espiral desde el centro de la ciudad y por fin hayar lugar a las afueras, lo cual nos sirvió para conocer el centro por completo, nos esperaban días que prometían ser épicos al extremo!! Así que recargamos pilas y nos lanzamos a conocer la ciudad que tanto había deseado visitar. X)
Anyways, just after spiralling away from the city centre and finally finding a place in the surroundings, which was useful for getting to know the city centre, days of complete epicness were ahead of us!!! So we charged batteries and went visiting the city I had always wanted to meet. X)
Hubo muchas peculiaridades, demasiadas diría yo, pero serían demasiadas fotos las que tendría que poner, así que me atendré a sólo las impresionantes o en las que salgo muy bien, deaaa, XD nombre, sólo las que valen la pena poner. XP
There were a lot of peculiarities, too many, I must say, but I would have to put an excessive amount of photos, so with that in mind, I'll stick to the really impressive ones or the ones I look really good, deaaa, XD just kidding, just the ones who are worth showing. XP
Les dije que había magia. XP Llegamos a la estación de trenes e underground llamada "King's Cross" y aún cuando no había trenes a Hogwarts ese día XP, la plataforma 9 3⁄4 estaba en exhibición si se le puede llamar así. La tienda con el mismo nombre vendía curiosidades y artículos preciados para los fanboys de Harry Potter, desde llaveros e imánes hasta varitas y sueters de las respectivas cuatro casas de Hogwarts. Me enamoré del sueter de Ravenclaw, pero como era de esperarse estaba excesivamente caro y me niego a pagar tanto dinero por ropa, no importa que simbolize o qué tan bien se vea; el concepto de sobrevaluar un artículo de vestimenta sólo porque se sabe que la gente lo va a pagar se me hace absurdo e injusto.
I told you there was magic. XP We arrived to the train and underground station called "King's Cross" and even though there were no trains to Hogwarts that day XP, the platform 9 3⁄4 was open if we can call it like that. The store with the same name sold various curiosities and precious things for the Harry Potter fans, from keychains and magnets to wands and sweaters from the 4 Houses of Hogwarts. I fell in love with the Ravenclaw sweater, but as to be expected
Fue ahí mismo en la plataforma dónde conocimos a un dude con rasgos asiáticos y nos contó que vivía a unas cuadras de ahí y que cada día caminaba a la estación para tomarse una foto con el carrito. XD A que curioso, pero espero que su projecto personal le quedé con ganas; nos contó unas de sus ideas y posiciones que tenía planeados y le ayudamos a lograr una, jajajaja, oh yeah. XD
It was there that we met a dude with Asiatic looks which told us that he lived nearby and that everyday he walked up to the station just to take a picture with the platform. XD Really curious events, but I hope his personal projects end up being great; he told us about some ideas and positions he had planed and we even helped him to achieve one, hahahaha, oh yeah. XD
Caminamos muchísimo los primeros días. Estoy casi seguro que recorrimos cada callejón y calle del centro, mientras imáginaba a mi padre en estos mismos lugares años atrás, viendo las mismas estructuras y gozando de la vida Inglesa a más no poder, así como yo gozaba el viaje.
We walked a lot the firsts days. I'm almost certain that we travelled every alley and street in the city centre, just as I was imagining my father on the same places years ago, looking at the same structures and enjoying the English life to the fullest, as I was enjoying my trip.
Visitamos los lugares icónicos para turistear pero la verdad eso no fue lo que más me impresiono, lo cual no es algo de lo que alarmarse. Cuando digo que no es lo que más me impresiono, significa que aún cuando me encantó ver todo lo turísitico, las cosas que venían de sorpresa eran las que más me encantaban. Por ejemplo, al lado del río, vimos una banda callejera con guitarra, batería y chelo que parecían hechos a mano en sus casas, pero que tocaban con ganas y parecían homeless. XD
We visited the iconic places for tourism but truth be told, those were not the ones who impressed me the most, which is not something to be alarmed for. When I say that those were not the most impressive, it means that even though I loved seeing them, the things that came by surprise where the ones that I enjoyed the most. For example, just on the side of the river, we saw a street band with guitar, drums and cello that looked hand made and even though they played great and even looked homeless. XD
Ese mismo día entramos a uno de los tantos museos que visitamos y después de recorrer 3 pisos y quedar con un sentimiento de "meh", llegamos a la última exposición y casi casi grito de la emoción. Nos encontramos con un cuadro original de Mondrian!!!! WOW!!! (O.O) Uno de los más simples y elegantes pero que exhibian la escencia por completo de su estilo, literalmente magnífico.
That same day we went to one of the many museum we visited and after looking through 3 floors of exhibitions and feeling kind of "meh", we arrived to the last exhibition and I almost scream of excitement. We were in front of an original Mondrian artwork!!!!! WOW!!! (O.O) One of the most simple and elegant but that exhibited the full essence of his style, literally magnificent.
Oh, el Big Ben. X) Fantasmagórico. XP La razón principal por la que quería venir a Londres era para poder ver tal edificio en persona. Siento que tiene algo más allá del material con el que está hecho o el simbolísmo que contiene. Estoy extremadamente contento porque durante el viaje pudimos admirarlo cerca de 3 veces a diferentes horas e iluminaciones, incluso nos tocó ver el cambio de horario en el reloj. X)
Oh, the Big Ben. X) Phantasmagorical. XP The main reason I wanted to come to London was to see this great building with my own eyes. I feel as if there's something more than the material with which it's made or the symbolism it contains. I'm extremely happy because throughout the journey, we could appreciate it around 3 times at different times and illuminations, we even got to see the change of time on the clock. X)
Otras atracciones turísticas incluyen los parques, los estadios tanto del Chelsea como el de la selección Inglesa, el palacio de Buckingham, el primer Hard Rock Café del mundo y decidir qué musical queríamos ver...
Other tourist attractions included the parks, stadiums of both Chelsea and the English team, Buckingham Palace, the first Hard Rock Café in the world and deciding which musical we wanted to see...
Entre tantas opciones y sin tanto tiempo en Internet disponible, me base en lo que me acordaba de las recomendaciones de mis amigos y amigas para proponer ir a ver "Wicked", la historia alterna al cuento del "Mago de Oz" en dónde se plantea el punto de vista de la malvada bruja del oeste. Me da un buen de gusto decir que valió muchísimo la pena haber elegido ese musical ya que al final de este, yo me sentía en las nubes, totalmente fenomenal, kudos.
Between a ton of options and without a lot of Internet time available, I recalled what I had heard from friends to propose going to "Wicked", the alternate story to the "Wizard of Oz" in which they tell you the perspective of the Wicked Witch of the West. I must say I feel extremely good about picking that musical, because at the end, I was totally amused, incredibly phenomenal, kudos.
Obvio no podía terminar el post sin poner los lugares legendarios en cuanto a música que pudimos visitar. Espero la foto de arriba no requiera explicación, pero si no se puede reconocer por completo, es la calle hecha leyenda por los Beatles llamada "Abbey Road", ya que la portada de su disco son ellos 4 caminando por ahí, justo como salgo yo en la foto. XD
Obviously, I couldn't finish this post without mentioning the legendary places about music that we could visit. I hope the picture above doesn't need an explanation, but if it's hard to recognize, that street is the one made legendary by the Beatles, it's called "Abbey Road" and they made a cover of their disc with them walking through there, just as I show it in the photo. XD
Se sintío con ganas estár pisando historia músical, pero esto fue sólo la portada...
It felt great while standing on musical history, but that was just the cover...
Para todos aquellos que les gusta el punk de los 70's sabran más que yo de la banda llamada "Sex Pistols", la cual, aún cuando no fue el boom que fueron los beatles, marcaron historia en la música y son creo yo, una de las bandas más icónicas en cuanto a punk se refiere, espero panic me corrija o añada algo en los comentarios. XP
For all of you who like the 70's punk, you will know more than me about the band called "Sex Pistols", the one, even though not being as big o a boom as the beatles, made history in music and I believe are one of the most iconic bands representing the punk genre, I hope panic can correct me or just add something else on the comments. XP
Pero, por qué importa tanto eso??? jajajaja, muy simple...
But, why is this even important??? hahahaha, really simple...
Conocimos la tienda de Vivienne Westwood llamada "World's End", donde precisamente los Sex Pistols comenzarón su carrera.
We met the store of Vivienne Westwood called "World's End", where precisely the Sex Pistols started their career.
Ya habiendo recorrido Londres por 3 días, teniamos la confianza necesaria para usar transporte público y encontrar la tienda que estaba semi escondida. Sin ninguna referencia más que el número y la calle, llegamos a ella y con esto empezó otra aventura mágica, sólo que esta vez viajamos por el tiempo. La dudette que trabajaba ahí nos tomó cierto cariño y nos quedamos platicando por un buen rato mientras nos contaba historias de cómo el lugar había evolucionado y los tiempos en los cuales Sid Vicious trabajaba ahí.
Having been roaming through London for 3 days, we felt confident enough to use public transport and find the store which was semi-hidden. Without any other reference but the number and street, we arrived to it and with that, another magical adventure began, and this time, we travelled through time. The dudette which worked there took a liking to us and we spent a lot of time talking while she narrated some stories about how the place had evolved and the times in which Sid Vicious worked there.
FUCK!!! XD Ese fue todo un trip!!! Es con toda sinceridad cuando digo que se podía sentir la escencia punk en el local, luchando por sobrevivir ante la formalidad de la ciudad y cómo es que la sociedad ha cambiado desde los 70's. El reloj de la pared está en constante cambio, parece estár loco, moviendo las manecillas a un ritmo aleatorio y perpetuo a la vez, la ropa, aún cuando se ha acoplado a los diseños actuales y parece ser elegante, tiene detalles anarquistas o influencias de los Sex Pistols en sus impresiones y lo mejor de todo, el piso en sí, tiene marcas de haber pasado historia músical pura, estar simplemente pisándolo podías sentir un rasgo de lo que fue "anarchy in the UK".
FUCK!!! XD That was quite a trip!!! I'm being completely honest when I say that you could feel the punk essence in the local, struggling to survive against the formality of the city and how society has changed from the 70's. The clock in the wall is in constant change, it seems to be crazy, moving with a random rhythm but at the same time perpetual, the clothing, even though it has adapted to modern designs and seems to be elegant, has anarchist details or Sex Pistols influences in their impressions and the best of all, the floor itself, it has marks of being part of the musical history, just standing there you could feel a glimpse of what was "anarchy in the UK".
Cerramos con broche de oro este viaje mágico a la tierra de la realeza y debo admitir que quedé impresionado con Londres. Mi única queja es que nunca encontramos muñecos cabezones de los músicos famosos, dígase bandas como The Clash, Queen, The Who, The Beatles, Sex Pistols, etc. pero bueno, todo lo demás estubo excelente!
We closed this trip the best way possible, the journey to the magical lands of royalty, and I have to admit I was impressed by London. My only complaint is that we never found any kind of figure/toy of famous musicians, being bands like The Clash, Queen, The Who, The Beatles, Sex Pistols, etc. but anyways, everything else was excellent!
Creo que con esto se concluyen mis viajes a otros lados, así que espero este haya sido agradable al leerlo ya que experimentarlo por mi cuenta fue asombroso. Espero también que todos esten sanos y salvos y que se la esten pasando muy chido. Les mando las mejores vibras del mundo y tienen mis mejores deseos. X) Gracias por seguirme aguantando hasta ahora. XP
I believe that with this one, my journeys to other places have come to an end, so I hope that it was enjoyable to read it, since the experience of it just has me astonished. I also hope that everyone is safe and sound and that you're having a great time. I send you the best vibes in the world and you have my best wishes. X) Thank you for still keeping up with me up till now. XP
We will Rock You!
Pach
No sé cómo pasó, pero el sábado pasado estaba caminando a las 3 am en Londres buscando lugar dónde dormir, jajajajajajaja. XD
I don't know how it happened, but last Saturday I was walking around 3 am in London, searching for a place to sleep, hahahahaha. XD
Una aventura realmente mágica en todos los sentidos, sentí que la vida me estaba diciendo algo, pero aún no logro decifrarlo por completo, son tantas cosas a la vez que no puedo procesar todo y quedo igual de despistado que cuando empecé. Pero aún así, siento que la experiencia fue algo que necesitaba hacer.
A magical adventure on all fronts, I felt like life itself was telling me something, but I cannot decipher it completely, there are so many things happening at once that I cannot possibly process everything and in the end, I end up as clueless as when I started. But nevertheless, I feel that this experience was something I needed to make.
El crédito por las buenas fotos del viaje es totalmente para Ricardo, otro dude mexicano muy buena onda con el que viaje y fue el creador de las fotos que les presentaré en este post. Así como la de aquí arriba que personalmente me encantó!! Lástima que no salgo yo. XP
All due credit for the photos are totally going to Ricardo, another cool mexican dude with whom I travelled this time and was the creator of the photos I'll use in this post. Just like the previous one, which I personally loved!!! It's a shame I'm not in it. XP
Pero bueno, después de dar un recorrido en espiral desde el centro de la ciudad y por fin hayar lugar a las afueras, lo cual nos sirvió para conocer el centro por completo, nos esperaban días que prometían ser épicos al extremo!! Así que recargamos pilas y nos lanzamos a conocer la ciudad que tanto había deseado visitar. X)
Anyways, just after spiralling away from the city centre and finally finding a place in the surroundings, which was useful for getting to know the city centre, days of complete epicness were ahead of us!!! So we charged batteries and went visiting the city I had always wanted to meet. X)
Hubo muchas peculiaridades, demasiadas diría yo, pero serían demasiadas fotos las que tendría que poner, así que me atendré a sólo las impresionantes o en las que salgo muy bien, deaaa, XD nombre, sólo las que valen la pena poner. XP
There were a lot of peculiarities, too many, I must say, but I would have to put an excessive amount of photos, so with that in mind, I'll stick to the really impressive ones or the ones I look really good, deaaa, XD just kidding, just the ones who are worth showing. XP
Plataforma 9 3⁄4
Les dije que había magia. XP Llegamos a la estación de trenes e underground llamada "King's Cross" y aún cuando no había trenes a Hogwarts ese día XP, la plataforma 9 3⁄4 estaba en exhibición si se le puede llamar así. La tienda con el mismo nombre vendía curiosidades y artículos preciados para los fanboys de Harry Potter, desde llaveros e imánes hasta varitas y sueters de las respectivas cuatro casas de Hogwarts. Me enamoré del sueter de Ravenclaw, pero como era de esperarse estaba excesivamente caro y me niego a pagar tanto dinero por ropa, no importa que simbolize o qué tan bien se vea; el concepto de sobrevaluar un artículo de vestimenta sólo porque se sabe que la gente lo va a pagar se me hace absurdo e injusto.
I told you there was magic. XP We arrived to the train and underground station called "King's Cross" and even though there were no trains to Hogwarts that day XP, the platform 9 3⁄4 was open if we can call it like that. The store with the same name sold various curiosities and precious things for the Harry Potter fans, from keychains and magnets to wands and sweaters from the 4 Houses of Hogwarts. I fell in love with the Ravenclaw sweater, but as to be expected
Fue ahí mismo en la plataforma dónde conocimos a un dude con rasgos asiáticos y nos contó que vivía a unas cuadras de ahí y que cada día caminaba a la estación para tomarse una foto con el carrito. XD A que curioso, pero espero que su projecto personal le quedé con ganas; nos contó unas de sus ideas y posiciones que tenía planeados y le ayudamos a lograr una, jajajaja, oh yeah. XD
It was there that we met a dude with Asiatic looks which told us that he lived nearby and that everyday he walked up to the station just to take a picture with the platform. XD Really curious events, but I hope his personal projects end up being great; he told us about some ideas and positions he had planed and we even helped him to achieve one, hahahaha, oh yeah. XD
Caminamos muchísimo los primeros días. Estoy casi seguro que recorrimos cada callejón y calle del centro, mientras imáginaba a mi padre en estos mismos lugares años atrás, viendo las mismas estructuras y gozando de la vida Inglesa a más no poder, así como yo gozaba el viaje.
We walked a lot the firsts days. I'm almost certain that we travelled every alley and street in the city centre, just as I was imagining my father on the same places years ago, looking at the same structures and enjoying the English life to the fullest, as I was enjoying my trip.
Visitamos los lugares icónicos para turistear pero la verdad eso no fue lo que más me impresiono, lo cual no es algo de lo que alarmarse. Cuando digo que no es lo que más me impresiono, significa que aún cuando me encantó ver todo lo turísitico, las cosas que venían de sorpresa eran las que más me encantaban. Por ejemplo, al lado del río, vimos una banda callejera con guitarra, batería y chelo que parecían hechos a mano en sus casas, pero que tocaban con ganas y parecían homeless. XD
We visited the iconic places for tourism but truth be told, those were not the ones who impressed me the most, which is not something to be alarmed for. When I say that those were not the most impressive, it means that even though I loved seeing them, the things that came by surprise where the ones that I enjoyed the most. For example, just on the side of the river, we saw a street band with guitar, drums and cello that looked hand made and even though they played great and even looked homeless. XD
Ese mismo día entramos a uno de los tantos museos que visitamos y después de recorrer 3 pisos y quedar con un sentimiento de "meh", llegamos a la última exposición y casi casi grito de la emoción. Nos encontramos con un cuadro original de Mondrian!!!! WOW!!! (O.O) Uno de los más simples y elegantes pero que exhibian la escencia por completo de su estilo, literalmente magnífico.
That same day we went to one of the many museum we visited and after looking through 3 floors of exhibitions and feeling kind of "meh", we arrived to the last exhibition and I almost scream of excitement. We were in front of an original Mondrian artwork!!!!! WOW!!! (O.O) One of the most simple and elegant but that exhibited the full essence of his style, literally magnificent.
Oh, el Big Ben. X) Fantasmagórico. XP La razón principal por la que quería venir a Londres era para poder ver tal edificio en persona. Siento que tiene algo más allá del material con el que está hecho o el simbolísmo que contiene. Estoy extremadamente contento porque durante el viaje pudimos admirarlo cerca de 3 veces a diferentes horas e iluminaciones, incluso nos tocó ver el cambio de horario en el reloj. X)
Oh, the Big Ben. X) Phantasmagorical. XP The main reason I wanted to come to London was to see this great building with my own eyes. I feel as if there's something more than the material with which it's made or the symbolism it contains. I'm extremely happy because throughout the journey, we could appreciate it around 3 times at different times and illuminations, we even got to see the change of time on the clock. X)
Otras atracciones turísticas incluyen los parques, los estadios tanto del Chelsea como el de la selección Inglesa, el palacio de Buckingham, el primer Hard Rock Café del mundo y decidir qué musical queríamos ver...
Other tourist attractions included the parks, stadiums of both Chelsea and the English team, Buckingham Palace, the first Hard Rock Café in the world and deciding which musical we wanted to see...
Entre tantas opciones y sin tanto tiempo en Internet disponible, me base en lo que me acordaba de las recomendaciones de mis amigos y amigas para proponer ir a ver "Wicked", la historia alterna al cuento del "Mago de Oz" en dónde se plantea el punto de vista de la malvada bruja del oeste. Me da un buen de gusto decir que valió muchísimo la pena haber elegido ese musical ya que al final de este, yo me sentía en las nubes, totalmente fenomenal, kudos.
Between a ton of options and without a lot of Internet time available, I recalled what I had heard from friends to propose going to "Wicked", the alternate story to the "Wizard of Oz" in which they tell you the perspective of the Wicked Witch of the West. I must say I feel extremely good about picking that musical, because at the end, I was totally amused, incredibly phenomenal, kudos.
Obvio no podía terminar el post sin poner los lugares legendarios en cuanto a música que pudimos visitar. Espero la foto de arriba no requiera explicación, pero si no se puede reconocer por completo, es la calle hecha leyenda por los Beatles llamada "Abbey Road", ya que la portada de su disco son ellos 4 caminando por ahí, justo como salgo yo en la foto. XD
Obviously, I couldn't finish this post without mentioning the legendary places about music that we could visit. I hope the picture above doesn't need an explanation, but if it's hard to recognize, that street is the one made legendary by the Beatles, it's called "Abbey Road" and they made a cover of their disc with them walking through there, just as I show it in the photo. XD
Se sintío con ganas estár pisando historia músical, pero esto fue sólo la portada...
It felt great while standing on musical history, but that was just the cover...
Para todos aquellos que les gusta el punk de los 70's sabran más que yo de la banda llamada "Sex Pistols", la cual, aún cuando no fue el boom que fueron los beatles, marcaron historia en la música y son creo yo, una de las bandas más icónicas en cuanto a punk se refiere, espero panic me corrija o añada algo en los comentarios. XP
For all of you who like the 70's punk, you will know more than me about the band called "Sex Pistols", the one, even though not being as big o a boom as the beatles, made history in music and I believe are one of the most iconic bands representing the punk genre, I hope panic can correct me or just add something else on the comments. XP
Pero, por qué importa tanto eso??? jajajaja, muy simple...
But, why is this even important??? hahahaha, really simple...
Conocimos la tienda de Vivienne Westwood llamada "World's End", donde precisamente los Sex Pistols comenzarón su carrera.
We met the store of Vivienne Westwood called "World's End", where precisely the Sex Pistols started their career.
Ya habiendo recorrido Londres por 3 días, teniamos la confianza necesaria para usar transporte público y encontrar la tienda que estaba semi escondida. Sin ninguna referencia más que el número y la calle, llegamos a ella y con esto empezó otra aventura mágica, sólo que esta vez viajamos por el tiempo. La dudette que trabajaba ahí nos tomó cierto cariño y nos quedamos platicando por un buen rato mientras nos contaba historias de cómo el lugar había evolucionado y los tiempos en los cuales Sid Vicious trabajaba ahí.
Having been roaming through London for 3 days, we felt confident enough to use public transport and find the store which was semi-hidden. Without any other reference but the number and street, we arrived to it and with that, another magical adventure began, and this time, we travelled through time. The dudette which worked there took a liking to us and we spent a lot of time talking while she narrated some stories about how the place had evolved and the times in which Sid Vicious worked there.
FUCK!!! XD Ese fue todo un trip!!! Es con toda sinceridad cuando digo que se podía sentir la escencia punk en el local, luchando por sobrevivir ante la formalidad de la ciudad y cómo es que la sociedad ha cambiado desde los 70's. El reloj de la pared está en constante cambio, parece estár loco, moviendo las manecillas a un ritmo aleatorio y perpetuo a la vez, la ropa, aún cuando se ha acoplado a los diseños actuales y parece ser elegante, tiene detalles anarquistas o influencias de los Sex Pistols en sus impresiones y lo mejor de todo, el piso en sí, tiene marcas de haber pasado historia músical pura, estar simplemente pisándolo podías sentir un rasgo de lo que fue "anarchy in the UK".
FUCK!!! XD That was quite a trip!!! I'm being completely honest when I say that you could feel the punk essence in the local, struggling to survive against the formality of the city and how society has changed from the 70's. The clock in the wall is in constant change, it seems to be crazy, moving with a random rhythm but at the same time perpetual, the clothing, even though it has adapted to modern designs and seems to be elegant, has anarchist details or Sex Pistols influences in their impressions and the best of all, the floor itself, it has marks of being part of the musical history, just standing there you could feel a glimpse of what was "anarchy in the UK".
Cerramos con broche de oro este viaje mágico a la tierra de la realeza y debo admitir que quedé impresionado con Londres. Mi única queja es que nunca encontramos muñecos cabezones de los músicos famosos, dígase bandas como The Clash, Queen, The Who, The Beatles, Sex Pistols, etc. pero bueno, todo lo demás estubo excelente!
We closed this trip the best way possible, the journey to the magical lands of royalty, and I have to admit I was impressed by London. My only complaint is that we never found any kind of figure/toy of famous musicians, being bands like The Clash, Queen, The Who, The Beatles, Sex Pistols, etc. but anyways, everything else was excellent!
Creo que con esto se concluyen mis viajes a otros lados, así que espero este haya sido agradable al leerlo ya que experimentarlo por mi cuenta fue asombroso. Espero también que todos esten sanos y salvos y que se la esten pasando muy chido. Les mando las mejores vibras del mundo y tienen mis mejores deseos. X) Gracias por seguirme aguantando hasta ahora. XP
I believe that with this one, my journeys to other places have come to an end, so I hope that it was enjoyable to read it, since the experience of it just has me astonished. I also hope that everyone is safe and sound and that you're having a great time. I send you the best vibes in the world and you have my best wishes. X) Thank you for still keeping up with me up till now. XP
We will Rock You!
Pach
Saturday, March 30, 2013
Oh Yeah! O=(^‿^ G)
Siguo vivo!!!! woohooo!!! \(n.n)/
I'm still alive!!! wooohooo!!! \(n.n)/
jajajajajajaja, aunque no lo crean, para mi, es un logro increíble!!!!! jajajaja. XD
hahahahaha, believe it or not; to me, it's an incredible achievement!!!! hahaha. XD
Primero que nada, perdón por no haber puesto nada desde hace ya 2 meses creo yo. El problema es que no había encontrado tiempo para despejarme y escribir en el blog, aunque también se debe a que no he tenido aventuras insanas qué contar, creo que de algún modo llegué a acostumbrarme a vivir aquí, omg! XD
So, first of all, a big apology for not posting anything for about 2 months now. The problem was that I hadn't found a time where I could space out and write on the blog, and also due to the lack of insane adventures lately, so to sum it up, I think that I got used to live here, omg! XD
Aún así, día a día me siguen sorprendiendo cosas nuevas, ya sea de mi entorno o de mi mismo. Pero no dudo que ya no tengo la misma mentalidad de explorador que tenía cuando llegue, lo cual me ayuda a percibir los detalles más mundanos y me ánima a enfocarme en algo más especial. Aunque probablemente eso cambie mañana. X]
Even though, day by day I get surprised by new stuff, being about my environment or from myself. Although, I know I don't have the same explorer mentality I used to have when I first arrived here, fact which lets me perceive more mundane details and also pushes me to focus on something more special. Which probably will change tomorrow. X]
Mi tiempo ha pasado junto con una variedad de actividades que se dan en el tiempo libre que nos damos de vez en cuando, y la verdad no me acuerdo de todo precisamente, XD pero después de todo, siguo vivendo!!! woohoo!!! XD y eso es lo importante. XP jajajajaja XD
My time has gone by along a variety of activities which occur on the free time we get once in a while, and to be honest, I don't remember precisely everything, XD but, after all, I'm still living!!! woohoo!!!! XD and that's what's important. XP hahahaha XD
El primer evento que se me viene a la mente es el equipo de hockey sobre hielo que reside en nuestra ciudad. Fuimos a verlos jugar la semifinal y la final, pero desafortunadamente perdieron esta última X( pero nosotros nos la pasamos muy chido, y en lo personal, se me hizó muy buena onda poder ver un partido de hockey. X)
The first event that comes to mind, is the ice hockey team that resides on our city. We went to cheer on them on the semi-final and the final; unfortunately, they lost X( but we had a great time, and personally, I really enjoyed being able to see my first hockey match. X)
Pasé a verlo junto con la gente que llego de intercambio este semestre, que por cierto, son gente super cool y me alegra demasiado ya no estar sólo. XD Al rato que haya fotos se los presento detalladamente. X)
I went to watch it with the people who came on exchange this semester, which by the way, they're super cool people and I'm really happy to finally stop being alone. XD Later when I get some photos, I'll introduce you to them with more detail. X)
Si no mal recuerdo, probablemente sí lo estoy recordando mal, todo lo demás ha sido tranquilo... creo. Justo después de mi último post, pasé a visitar a Andy. Mantuvimos una tradición Austriaca y fuimos a snowbordear con su compañero de depa. Me divertí tanto esa vez que volví a ir a una excursión con la escuela y ahora ya extraño la sensasión de snowbordear y todavía no me he ido. XD (ya sé frenar sin caerme en el intento!!! WEPA!)
If I remember correctly, which I doubt, everything else has been really calm... I think. Just after my last post, I went to visit Andy. We held an Austrian tradition and went on a trip with his flatmate to snowboard. It was so much fun that time that I decided to go again with an excursion organized by my school and now I already miss the sensation of snowboarding, and I haven't even gone back to Mexico. XD (finally I know how to stop without falling while trying!!! WEPA!)
Me encantan mis amigos, mi familia, mi vida en general!!! Hace mucho que no lo traía a mi mente tanto como ahora, pero en verdad se merecen el mundo entero. X) Una cosa es entretenerte viendo series en internet o pensar o peor aún hacer tareas D= pero lo que nunca quiero que acabe es la relación tan chida que tengo con la gente que quiero. X) Aún así, me encantó empezar a ver Big Bang Theory y Adventure Time, jajajaja, todo el contrastante, I know. XD
I love my friends, my family, and my life in general!!! It's been a while since I bring that to mind so much like today, but truthfully, they deserve the whole world. X) One thing is to be entertained watching a tv series on the internet, or think, or even worst, do homework D= but what I really fear of losing is the superb relation I have with the people I care about. X) Even with that said, I loved starting to watch the Big Bang Theory and Adventure Time, hahahaha, a lot of contrast, I know. XD
Diviértete!!!!! X)
(Muchísimas gracias pá)
Pach
I'm still alive!!! wooohooo!!! \(n.n)/
jajajajajajaja, aunque no lo crean, para mi, es un logro increíble!!!!! jajajaja. XD
hahahahaha, believe it or not; to me, it's an incredible achievement!!!! hahaha. XD
Primero que nada, perdón por no haber puesto nada desde hace ya 2 meses creo yo. El problema es que no había encontrado tiempo para despejarme y escribir en el blog, aunque también se debe a que no he tenido aventuras insanas qué contar, creo que de algún modo llegué a acostumbrarme a vivir aquí, omg! XD
So, first of all, a big apology for not posting anything for about 2 months now. The problem was that I hadn't found a time where I could space out and write on the blog, and also due to the lack of insane adventures lately, so to sum it up, I think that I got used to live here, omg! XD
Aún así, día a día me siguen sorprendiendo cosas nuevas, ya sea de mi entorno o de mi mismo. Pero no dudo que ya no tengo la misma mentalidad de explorador que tenía cuando llegue, lo cual me ayuda a percibir los detalles más mundanos y me ánima a enfocarme en algo más especial. Aunque probablemente eso cambie mañana. X]
Even though, day by day I get surprised by new stuff, being about my environment or from myself. Although, I know I don't have the same explorer mentality I used to have when I first arrived here, fact which lets me perceive more mundane details and also pushes me to focus on something more special. Which probably will change tomorrow. X]
Mi tiempo ha pasado junto con una variedad de actividades que se dan en el tiempo libre que nos damos de vez en cuando, y la verdad no me acuerdo de todo precisamente, XD pero después de todo, siguo vivendo!!! woohoo!!! XD y eso es lo importante. XP jajajajaja XD
My time has gone by along a variety of activities which occur on the free time we get once in a while, and to be honest, I don't remember precisely everything, XD but, after all, I'm still living!!! woohoo!!!! XD and that's what's important. XP hahahaha XD
El primer evento que se me viene a la mente es el equipo de hockey sobre hielo que reside en nuestra ciudad. Fuimos a verlos jugar la semifinal y la final, pero desafortunadamente perdieron esta última X( pero nosotros nos la pasamos muy chido, y en lo personal, se me hizó muy buena onda poder ver un partido de hockey. X)
The first event that comes to mind, is the ice hockey team that resides on our city. We went to cheer on them on the semi-final and the final; unfortunately, they lost X( but we had a great time, and personally, I really enjoyed being able to see my first hockey match. X)
Pasé a verlo junto con la gente que llego de intercambio este semestre, que por cierto, son gente super cool y me alegra demasiado ya no estar sólo. XD Al rato que haya fotos se los presento detalladamente. X)
I went to watch it with the people who came on exchange this semester, which by the way, they're super cool people and I'm really happy to finally stop being alone. XD Later when I get some photos, I'll introduce you to them with more detail. X)
Si no mal recuerdo, probablemente sí lo estoy recordando mal, todo lo demás ha sido tranquilo... creo. Justo después de mi último post, pasé a visitar a Andy. Mantuvimos una tradición Austriaca y fuimos a snowbordear con su compañero de depa. Me divertí tanto esa vez que volví a ir a una excursión con la escuela y ahora ya extraño la sensasión de snowbordear y todavía no me he ido. XD (ya sé frenar sin caerme en el intento!!! WEPA!)
If I remember correctly, which I doubt, everything else has been really calm... I think. Just after my last post, I went to visit Andy. We held an Austrian tradition and went on a trip with his flatmate to snowboard. It was so much fun that time that I decided to go again with an excursion organized by my school and now I already miss the sensation of snowboarding, and I haven't even gone back to Mexico. XD (finally I know how to stop without falling while trying!!! WEPA!)
Me encantan mis amigos, mi familia, mi vida en general!!! Hace mucho que no lo traía a mi mente tanto como ahora, pero en verdad se merecen el mundo entero. X) Una cosa es entretenerte viendo series en internet o pensar o peor aún hacer tareas D= pero lo que nunca quiero que acabe es la relación tan chida que tengo con la gente que quiero. X) Aún así, me encantó empezar a ver Big Bang Theory y Adventure Time, jajajaja, todo el contrastante, I know. XD
I love my friends, my family, and my life in general!!! It's been a while since I bring that to mind so much like today, but truthfully, they deserve the whole world. X) One thing is to be entertained watching a tv series on the internet, or think, or even worst, do homework D= but what I really fear of losing is the superb relation I have with the people I care about. X) Even with that said, I loved starting to watch the Big Bang Theory and Adventure Time, hahahaha, a lot of contrast, I know. XD
Diviértete!!!!! X)
(Muchísimas gracias pá)
Pach
Tuesday, February 5, 2013
Starseeker (^▼^)
Gargargargar, no sé qué escribir. XD Es como que mi creatividad se ha apagado por tanto trabajo y esfuerzo... literalmente no he salido de mi depa más que por comida. Lo cual es un poco deprimente, pero así es la vida de una persona responsable, dea. XD
Gargargargar, I dunno what to write about. XD It's like if my creativity has been shut down by all the work and effort I have spent... literally the only times I leave my flat is to get food. Which is a little depressing, but I guess that's the life of a responsible person, dea. XD
Hice un collage de fotos que iba a subir en su momento, pero al final no pasaron el filtro. Igual también les pongo una foto de como estoy ahorita, después de días de intenso trabajo. XP
I made a collage with photos I would have posted at some time but that they didn't make the cut for whatever reason. Also I will give you a photo of how do I look right now, after days of intensive work. XP
Creo que es la primera foto en la que me veo sin una sonrisa, omg. XD Pero bueno, hice de todo está semana, incluso hubo uno o dos hangouts con las "pelusas enraged" (a como cambia de nombre el grupo XD), y gané en la partida obligada de Warlight. Igual no sé por qué pero me dieron ganas de escuchar Industrial así de la nada. XD
I think this is the first photo I see myself without a smile on my face ,omg. XD But anyways, I did almost everything this week, there was even one or two hangouts with the group "enraged fluffies" (unbelievably how many times the group name changes XD), and I won the Warlight match we had. Also I don't know why but I had an urge to listen to Industrial music out of nowhere. XD
*sigh* Realmente no tengo nada interesante que contar, pero bueno, supongo que podré divagar un poco en el espacio mental en vez de aburrirlos con cosas que no hice. XD Últimamente me he preguntado muchas cosas sobre la vida misma, y aún cuando no he encontrado respuestas concretas, me ha gustado divagar en lo desconocido, sólo por que sí. Es como que quién no ha tenido un sueño en el que está en una situación ridícula pero de cierto modo todo parece encajar en su lugar y te hace sentido de una forma curiosa pero que en ese momento no parece extraño. Si nos ponemos a pensar, estar en este momento vivos, realmente es una situación extraña que de un modo todo parece encajar a la perfección y tiene sentido de una manera chistosa, jajajajaja, es más, por eso la pregunta tan intrigante, ¿hay vida en otros lugares? digo, si las condiciones que tenemos ahora fueran tan fáciles de obtener, no habría tanta especulación en algo tan simple. Una de mis fantasías más raras es que a miles de billones de años luz haya una raza de Gyarados gigantes de piedra que comen galaxias exista, I know, super random y loco, pero imagina que sea cierto... estamos aquí, viendo videos de gatos de youtube. X(
*sigh* I really don't have anything interesting to tell you, but anyways, I suppose I could wander a little bit in the mental space instead of boring you with the things I didn't do. XD Lately I have been wondering a lot about life itself, and even though I haven't achieved concrete answers, it has been very pleasing wandering around the unknown, just because I can. It's like having a dream where you are in a ridiculous situation but in a way everything seems to fit right into it's place and in some kind of curious way it all makes sense and in that moment in particular, it doesn't seem strange at all. But if we start to think about it, being alive in this particular moment, it's just like that, a strange situation with everything fitting perfectly at place and has a meaning to be, in a funny way, hahahaha, even more so, that's the reason for the very intriguing question: is there life outside of this planet? I mean, if the conditions we have right now were easy to obtain, there wouldn't be so much speculation about something so simple. One of my weirdest fantasies it's that in a distance more than thousands of billions of light years apart, some kind of giant stone Gyarados that eat galaxies exists, I know, uber random and crazy, but image for a moment that it's true... we are still here, watching youtube videos about cats. X(
Kamchatka fuerte!! X)
Jajajajajajajajaja, regresando a la divagación mental, siempre me ha gustado la idea de un traficante de sueños, o un vendedor de ilusiones, tiene un sentimiento tan trágicamente romántico, I dunno, se siente la desesperación por un mundo mejor, por un mundo surreal. Y de eso no estamos tan lejos creo yo.
Hahahahahahaha, going back to the mental wandering, I have always liked the idea of a dealer of dreams, or a hope sale; it has a feeling to it that it's tragically romantic, I dunno, I can feel the urge for a better world, or even maybe a surreal world. And from that point we're not so far apart, I think.
Espero no se hayan freakeado mucho con tales pensamientos o del lado contrario, aburrido, pero bueno, realmente todo ha estado tranquilo en cuanto a cosas emocionantes se refieren, pero de vez en cuando se aprecia el buen descanso. Lo único de lo que me arrepiento a más no poder es no haber ido a Graz para despedirme de Rebeka y Blanca, dos amigas de Hungría que son la onda, pero los tiempos no concordaron para nada. Espero poder ir a visitarlas alguno de estos días en este semestre antes de que me vaya a México, pero sólo el tiempo dirá que pasa... aunque en verdad quiero ir a verlas. XD Digo, aún cuando yo era el dude random que falto al curso intensivo, y al segundo día del curso de inducción (día de la fiesta), y aparte estando en Kapfenberg, omg XD, cuando iba a Graz con team Kapfenberg, ellas junto con Addison y los Argentinos me hacian sentir parte del grupo, es difícil de explicar realmente, pero de cierto modo tienen mi cariño de una manera extraña a mi parecer. XD
I hope you're not so freaked out with all that stuff, or on the contrary, got bored, but anyways, everything has been really calm regarding extreme stuff, and for a period of time, having a good rest is greatly appreciated. The only thing I wholeheartedly regret is not going to Graz in order to say goodbye to Rebeka and Blanca, two friends from Hungary who truly rock, but the timing was not in my favour at all. I really hope I can go visit them one of these days in the semester before I go to Mexico, but only time will tell what happens... but I really want to go see them. XD I mean, even when I was the random dude that skipped the intensive German course, and missed the second day of induction course (party day), and to top it all, being in Kapfenberg, omg XD, when I went to Graz with team Kapfenberg, both of them along with Addison and the Argentinians made me feel part of the group, it's difficult to explain really, but one way or another, they have my affection in a strange way, or so I see it. XD
Ya es muy tarde, casi las 5 am, así que ya voy a acabar este post, aparte de que no hay mucho que contar. XD Ya por fin acabe la saga "Part of the Memories", que realmente empieza desde el post con la foto de animal, pero por amor al arte, dejé sólo la foto, así que la parte #1 será por siempre olvidada. XD Anyways, espero siguan disfrutando tanto de mis aventuras como de mis excentricidades y ahora pensamientos. Me alegra un buen recibir sus comentarios, sea como sea, mantenerme en contacto con ustedes me hace seguir adelante y sonreír mientras lo hago. Gracias por existir en este instante!!!! Los aprecio bastante. X)
It's already late, almost 5 am, so I'll end this post, also there's nothing more to tell you. XD The saga "Part of the Memories" is done, which in reality starts at the post with the photo of Animal, but because of my love for the arts, I just left the photo on that post, so because of that the #1 part will be forgotten forever. XD Anyways, I hope you're enjoying my adventures, eccentricities and now my thoughts. I get pumped up to receive your comments, by any means, keeping in touch with you makes me keep on going forward and brings a smile to my face. Thank you for existing in this moment!!!! I appreciate you a lot. X)
You're always the best.
Pach
Sunday, January 27, 2013
Encore ヽ(^o^)丿
"Abran paso para el Legionario de Boros!!!"
"Clear the path for the Boros Legionnaire!!!"
Esta semana estuvo muy interesante, me gustó. X)
This week was really interesting, I liked it. X)
Empezando con el Domingo pasado, me invitaron a Graz para hacer una familia de muñecos de nieve. Mi primera vez haciendo un muñeco de nieve y tengo que admitir que está con ganas!! XD
Starting with the last Sunday, I was invited to Graz in order to make a snowmen family. It was my first time making a snowman and I have to admit that it's great!!! XD
Empezamos tranquilamente como se ve en la imagen anterior, hasta que alguien propuso hacer una bola de nieve masiva como si fuera una avalancha. Como era de esperarse la gente se animo y 2 dudes empezaron la bola de nieve masiva. La siguiente vez que voltié ya estaban 4 dudes rodando lo que parecia una inmensa pelota de playa hecha de hielo. XD
We started pretty calmly as portrayed on the image above, until someone proposed to make a massive snowball as if it were an avalanche. As to be expected, the others were up for the idea and 2 dudes started the massive snowball. The next time I take a look at how they were doing, there were already 4 dudes rolling what looked like an immense beach ball made of ice. XD
Después durante la semana me sorprendieron clases que no había contemplado en mi calendario, simplemente estaba en mi cuarto cuando de repente mi amigo Koreano me manda un msg de "dónde estás!??" y yo de que, "dafuq?" y checo el calendario de todas mis clases y BAM! tenía clase de día completo. JAJAJAJAJA ya se acabo el semestre y aún no me acostumbro al sistema. XD Lo bueno es que me dí cuenta 2 horas después (cuando me desperté XD) y fuí al salón y la secuencia de eventos me llevo a hablar con el profesor y saber que él también llego tarde entonces sólo me perdí como 30 mins de la clase y tuve asistencia completa. SCORE! XD
Then, throughout the week I was surprised by lectures I hadn't contemplated in my calendar, I was just chillin' in my room when suddenly my Korean friend messages me asking "where are you?" and I was like, "dafuq?" and start checking the online calendar of all my courses and BAM! I had an all day long lecture that day. LOL!! The semester is over and I'm not yet used to the system here. XD The good thing is that I noticed it 2 hours after the start (when I woke up) and went to the classroom, then the sequence of events led me to speak with the lecturer and realize that he had also been late, which made me lose only 30 minutes of his class and receiving full attendance. SCORE! XD
Muchas clases, varias películas y proyectos más terminaron mi semana, dandome cuenta el jueves que el prerelease de Gatecrash era ese fin de semana y no había visto los spoilers completos. OMG!!!! D= Para mi suerte, Beto, Isra, Panic y medio Andy (la otra mitad estaba jugando Batman) me ayudaron a analizar el set carta por carta en un hangout, primer hangout en el que nadie se pone mostacho falso btw. XD Y para ese entonces me sentía preparado para todo, lo cual fue bueno porque sólo tenía 5 horas para dormir y de ahí agarrar el tren para llegar al pre. XD
A lot of lectures, few movies and projects ended my rest of the week, just to realize on Thursday that the Gatecrash prerelease was that weekend and I hadn't seen the complete spoilers. OMG!!!! D= To my favor, Beto, Isra, Panic and half of Andy (the other half was playing Batman) helped me analyze the set card by card in a hangout, first hangout in which no one uses a fake moustache btw. XD And in that moment I felt prepared for everything, which was a great thing since I just had 5 more hours to sleep and then I had to take a train to get to the event. XD
Los dejo con mi yo del pasado con el coverage del evento.
I'll let my past self narrate the coverage of the event.
Survival Mode ON
Llegue al lugar del pre, ayude un poco a acomodar las mesas y al parecer de como me tiemblan las manos o estoy muy ansioso o con miedo o ya me desacostumbre a estar a -11 grados. XD
I arrived to the place where the event is going on and I helped to move some tables around. By the way my hands are shaking I think I might be really anxious, scared or I'm not used to a -11 degrees Celsius temperature. XD
Reconosco a un juez de la vez que fui a Vienna. "Bienvenido" cada vez me voy encariñando más y más de la palabra. X) Hace mucho que no hacia un survival diary, me trae muchos buenos recuerdos. XD
I recognize a judge from the time I went to Vienna. "Welcome" is becoming more and more a favourite word of mine. X) It's been a while since I did a survival diary, it brings me so many good memories. XD
Primera ronda, dude alto y pálido con gabardina épica negra y sombrero tipo jazz player. 3 juegos intensísimos pero al final salí victorioso, en el último juego casi pierdo la esperanza en un punto pero aclaré mi mente y pude jugar bien los turnos que definieron la match. Sin duda una pelea digna de recordar y más aún por el personaje contra el que me tocó jugar. Muy ad hoc a su guild, Orzhov.
First round, against a tall dude with pale skin, epic black raincoat and a jazz-player type hat. 3 extremely intense games but I was victorious at the end. In the last game I almost lost hope at some point but I just cleared my mind and I could play well on the turns that decided the match. Without a doubt a fight worth remembering and even more so by the character I duelled against. Pretty ad hoc to his guild, Orzhov.
Segunda ronda, mirror match, significado, contra el mismo tipo de deck que yo hice. Manejado por una dudette buena onda pero con mala suerte. Primer juego fue una carrera que gané por haber empezado primero y el segundo juego ella no tuvo mas que 2 creaturas, lo cual en boros en particular es básicamente conceder el juego.
Second round, mirror match, meaning, against the same type of deck that I had. Piloted by a cool dudette but with bad luck. The first game was a race which I won because I was on the play (I started the game) and the second game she had just 2 creatures, which in boros in particular it's basically as conceding.
Hasta ahora van 2 rondas ganadas y excelente nivel de los jugadores, pero siento que aún hay mucho por ver. Que por cierto no hay nadie disfrazado de Wizard aquí, lo cual es bueno... Me hace creer que seguimos siendo gente sana. XD
Until now it's been 2 round won and an excellent level by the players, but I think there's a lot more to see. Which remind me that there's no one dressed as a Wizard here, and I think it's good... Makes me believe we are still sane. XD
Tercera ronda, win!!! Creo que mi oponente me subestimo y por eso gané. Las siguientes rondas van a estar intensas, omg! D=
Third Round, WIN!!!! I believe that my opponent took me lightly and that's why I won. Next rounds will be incredibly intense, omg! D=
Not gruul?? Then die!!! ... Perdí. X( Pero no es tan crítico, realmente jugué bien pero el oponente tuvo muchísima suerte haciendo su deck y le tocaron muy buenas cartas. De igual modo, estoy aprendiendo a jugar mejor con lo que yo armé y para este punto aún no sé si estoy fuera de premio o no, pero seguiré dando lo mejor. X)
Not gruul??? Then die!!! ... I lost. X( But it's not so critical, I played great but the opponent had enormously good luck when constructing his deck and got really powerful cards. Anyways, I'm learning to play better with what I built and to this point I'm not yet sure if I'm out of prize range but I'll keep giving my best. X)
Perdí mi concentración para el primer juego de esta ronda e hice muchos errores, supongo que perder si me afecta después de todo. XD Pero bueno, retome el control en el segundo juego y gané con movidas muy pro X), para el tercero me tocó mala suerte teniendo sólo una creatura, que como dije en la mirror match que tuve, es como conceder el juego. XD Ni pex, sólo queda divertirse entonces. X)
I lost my concentration on the first game of the round and did plenty of mistakes, I suppose losing was really a shock to me after all. XD But anyways, I got a hold of myself on the second game and I won it with a lot of pro plays. X) For the third game I just got really unlucky by drawing only just 1 creature after a mulligan, which as I told before, in the mirror match I had on the second round, in Boros is just like conceding the game. XD No problem, the only thing left is to have fun then. X)
Survival Mode OFF
Ya no hubo más rondas para mi, pero terminé en el top 20 así que no está mal supongo... chin, realmente quería ganar este torneo después de que me fue mal en Vienna. XD Supongo que mi performance en Monterrey me tiene consentido en lo que concierne a Magic. XD Digo, estoy consciente de que no soy un PRO, y que me falta un montón de experiencia y habilidad para llegar a serlo, pero de las cosas de las que me sentía orgulloso era que soy bueno jugando y al parecer aún me falta mucho para el nivel que trae Austria. También puede que esté siendo muy estricto conmigo mismo, I mean, jugar con cartas en alemán ya de por sí pone otro nivel de esfuerzo en mi mente y aún así logré jugar impecablemente. Incluso las cartas que me salieron muy apenas servian para hacer un deck boros a medias, en todos los juegos que gané realmente exprimí totalmente la utilidad de todo, ya sea tempo, removal, recursos, creaturas y así, haciendo, creo yo, las mejores decisiones posibles considerando los escenarios más realistas. Pero bueno, aún cuando el resultado no haya sido el esperado me divertí un buen, así que valió totalmente la pena. X)
There were no more rounds for me, but I ended up being in the top 20, so it's not so bad, I think... damn, I really wanted to win this tournament after the loses I had in Vienna. XD I suppose that my performance back in Monterrey has me spoiled on everything regarding to Magic. XD I mean, I'm aware that I'm not a PRO, and that I still lack A LOT of experience and ability to be one, but one of the things I really felt proud of was that I considered myself as a good player but it seems that I'm still no good for the level they have here in Austria. Then again, I may be too harsh on myself, I mean, playing with cards in German puts yet another level of effort on me while playing and still I got to play perfectly. Also, the cards I opened were lacking power to make a Boros deck, and in every game I won I really squeezed everything I could, being tempo, removal, resources, creatures and so on, making, imho, the best decisions possible considering all the realistic courses of action. But anyways, even when the result was not the one expected, I had a blast, so everything was worth it after all. X)
Uno de los detalles que más me gustó fue justo después de mi primera ronda contra el dude cool de gabardina. Fuí a preguntar algo de las rondas a la mesa de jueces y cuando iba de salida el dude iba pasando por otro pasillo y nos topamos en la intersección, como el pasillo era estrecho, le hago una señal de que pase primero él, pero justo cuando termino él hace un ademán super classy diciendo con voz de Morgan Freeman: "Clear the path for the Boros Legionnaire!!!", teniendo mi chamarra sólo sobrepuesta en mi espalda, una rafaga de viento hace que parezca capa y no puedo evitar sonreír badassmente mientras camino con mi frente en alto para la siguiente batalla. FUCK YEAH!!! X)
One of the details I enjoyed the most, was just after my first round against the cool dude with the black raincoat. I was asking some stuff at the judges table and when I was on my way back the dude was going trough another hall and we met at an intersection, since the next hallway was really narrow, I make him a signal so that he may go first, but just as I was finishing, he makes a really classy gesture accompanied with a Morgan Freeman voice saying: "Clear the path for the Boros Legionnaire!!!", having my jacket just overlapped on my back, a gust of wind makes it look like a cape and I can't stop myself of making a badass smile while I'm walking, with my head held high, to the next battle. FUCK YEAH!!! X)
Everything's gonna be alright. X)
The End of the Memories
"Even though I feel proud of myself, the feeling is just as fragile as a sphere made of thin glass. The ticking of the clock has now become the sound of life itself, and everybody is more focused on what they call the 'important things', not realizing that they are missing the truly wonderful stuff. Maybe, this world was not worth conquering, maybe, the words I heard that day were just a fluke of fate. It's because I still don't know the answers to all of this, that I need to continue with my journey, with the path of understanding what has not yet been created."
"Clear the path for the Boros Legionnaire!!!"
Parte del prerelease pack
Part of the prerelease pack
Esta semana estuvo muy interesante, me gustó. X)
This week was really interesting, I liked it. X)
Empezando con el Domingo pasado, me invitaron a Graz para hacer una familia de muñecos de nieve. Mi primera vez haciendo un muñeco de nieve y tengo que admitir que está con ganas!! XD
Starting with the last Sunday, I was invited to Graz in order to make a snowmen family. It was my first time making a snowman and I have to admit that it's great!!! XD
Empezamos tranquilamente como se ve en la imagen anterior, hasta que alguien propuso hacer una bola de nieve masiva como si fuera una avalancha. Como era de esperarse la gente se animo y 2 dudes empezaron la bola de nieve masiva. La siguiente vez que voltié ya estaban 4 dudes rodando lo que parecia una inmensa pelota de playa hecha de hielo. XD
We started pretty calmly as portrayed on the image above, until someone proposed to make a massive snowball as if it were an avalanche. As to be expected, the others were up for the idea and 2 dudes started the massive snowball. The next time I take a look at how they were doing, there were already 4 dudes rolling what looked like an immense beach ball made of ice. XD
Quite a nice moustache. XD
Después durante la semana me sorprendieron clases que no había contemplado en mi calendario, simplemente estaba en mi cuarto cuando de repente mi amigo Koreano me manda un msg de "dónde estás!??" y yo de que, "dafuq?" y checo el calendario de todas mis clases y BAM! tenía clase de día completo. JAJAJAJAJA ya se acabo el semestre y aún no me acostumbro al sistema. XD Lo bueno es que me dí cuenta 2 horas después (cuando me desperté XD) y fuí al salón y la secuencia de eventos me llevo a hablar con el profesor y saber que él también llego tarde entonces sólo me perdí como 30 mins de la clase y tuve asistencia completa. SCORE! XD
Then, throughout the week I was surprised by lectures I hadn't contemplated in my calendar, I was just chillin' in my room when suddenly my Korean friend messages me asking "where are you?" and I was like, "dafuq?" and start checking the online calendar of all my courses and BAM! I had an all day long lecture that day. LOL!! The semester is over and I'm not yet used to the system here. XD The good thing is that I noticed it 2 hours after the start (when I woke up) and went to the classroom, then the sequence of events led me to speak with the lecturer and realize that he had also been late, which made me lose only 30 minutes of his class and receiving full attendance. SCORE! XD
Muchas clases, varias películas y proyectos más terminaron mi semana, dandome cuenta el jueves que el prerelease de Gatecrash era ese fin de semana y no había visto los spoilers completos. OMG!!!! D= Para mi suerte, Beto, Isra, Panic y medio Andy (la otra mitad estaba jugando Batman) me ayudaron a analizar el set carta por carta en un hangout, primer hangout en el que nadie se pone mostacho falso btw. XD Y para ese entonces me sentía preparado para todo, lo cual fue bueno porque sólo tenía 5 horas para dormir y de ahí agarrar el tren para llegar al pre. XD
A lot of lectures, few movies and projects ended my rest of the week, just to realize on Thursday that the Gatecrash prerelease was that weekend and I hadn't seen the complete spoilers. OMG!!!! D= To my favor, Beto, Isra, Panic and half of Andy (the other half was playing Batman) helped me analyze the set card by card in a hangout, first hangout in which no one uses a fake moustache btw. XD And in that moment I felt prepared for everything, which was a great thing since I just had 5 more hours to sleep and then I had to take a train to get to the event. XD
Simply Amazing. X)
Los dejo con mi yo del pasado con el coverage del evento.
I'll let my past self narrate the coverage of the event.
Survival Mode ON
Llegue al lugar del pre, ayude un poco a acomodar las mesas y al parecer de como me tiemblan las manos o estoy muy ansioso o con miedo o ya me desacostumbre a estar a -11 grados. XD
I arrived to the place where the event is going on and I helped to move some tables around. By the way my hands are shaking I think I might be really anxious, scared or I'm not used to a -11 degrees Celsius temperature. XD
Reconosco a un juez de la vez que fui a Vienna. "Bienvenido" cada vez me voy encariñando más y más de la palabra. X) Hace mucho que no hacia un survival diary, me trae muchos buenos recuerdos. XD
I recognize a judge from the time I went to Vienna. "Welcome" is becoming more and more a favourite word of mine. X) It's been a while since I did a survival diary, it brings me so many good memories. XD
Primera ronda, dude alto y pálido con gabardina épica negra y sombrero tipo jazz player. 3 juegos intensísimos pero al final salí victorioso, en el último juego casi pierdo la esperanza en un punto pero aclaré mi mente y pude jugar bien los turnos que definieron la match. Sin duda una pelea digna de recordar y más aún por el personaje contra el que me tocó jugar. Muy ad hoc a su guild, Orzhov.
First round, against a tall dude with pale skin, epic black raincoat and a jazz-player type hat. 3 extremely intense games but I was victorious at the end. In the last game I almost lost hope at some point but I just cleared my mind and I could play well on the turns that decided the match. Without a doubt a fight worth remembering and even more so by the character I duelled against. Pretty ad hoc to his guild, Orzhov.
Segunda ronda, mirror match, significado, contra el mismo tipo de deck que yo hice. Manejado por una dudette buena onda pero con mala suerte. Primer juego fue una carrera que gané por haber empezado primero y el segundo juego ella no tuvo mas que 2 creaturas, lo cual en boros en particular es básicamente conceder el juego.
Second round, mirror match, meaning, against the same type of deck that I had. Piloted by a cool dudette but with bad luck. The first game was a race which I won because I was on the play (I started the game) and the second game she had just 2 creatures, which in boros in particular it's basically as conceding.
Hasta ahora van 2 rondas ganadas y excelente nivel de los jugadores, pero siento que aún hay mucho por ver. Que por cierto no hay nadie disfrazado de Wizard aquí, lo cual es bueno... Me hace creer que seguimos siendo gente sana. XD
Until now it's been 2 round won and an excellent level by the players, but I think there's a lot more to see. Which remind me that there's no one dressed as a Wizard here, and I think it's good... Makes me believe we are still sane. XD
Tercera ronda, win!!! Creo que mi oponente me subestimo y por eso gané. Las siguientes rondas van a estar intensas, omg! D=
Third Round, WIN!!!! I believe that my opponent took me lightly and that's why I won. Next rounds will be incredibly intense, omg! D=
Not gruul?? Then die!!! ... Perdí. X( Pero no es tan crítico, realmente jugué bien pero el oponente tuvo muchísima suerte haciendo su deck y le tocaron muy buenas cartas. De igual modo, estoy aprendiendo a jugar mejor con lo que yo armé y para este punto aún no sé si estoy fuera de premio o no, pero seguiré dando lo mejor. X)
Not gruul??? Then die!!! ... I lost. X( But it's not so critical, I played great but the opponent had enormously good luck when constructing his deck and got really powerful cards. Anyways, I'm learning to play better with what I built and to this point I'm not yet sure if I'm out of prize range but I'll keep giving my best. X)
Perdí mi concentración para el primer juego de esta ronda e hice muchos errores, supongo que perder si me afecta después de todo. XD Pero bueno, retome el control en el segundo juego y gané con movidas muy pro X), para el tercero me tocó mala suerte teniendo sólo una creatura, que como dije en la mirror match que tuve, es como conceder el juego. XD Ni pex, sólo queda divertirse entonces. X)
I lost my concentration on the first game of the round and did plenty of mistakes, I suppose losing was really a shock to me after all. XD But anyways, I got a hold of myself on the second game and I won it with a lot of pro plays. X) For the third game I just got really unlucky by drawing only just 1 creature after a mulligan, which as I told before, in the mirror match I had on the second round, in Boros is just like conceding the game. XD No problem, the only thing left is to have fun then. X)
Survival Mode OFF
Ya no hubo más rondas para mi, pero terminé en el top 20 así que no está mal supongo... chin, realmente quería ganar este torneo después de que me fue mal en Vienna. XD Supongo que mi performance en Monterrey me tiene consentido en lo que concierne a Magic. XD Digo, estoy consciente de que no soy un PRO, y que me falta un montón de experiencia y habilidad para llegar a serlo, pero de las cosas de las que me sentía orgulloso era que soy bueno jugando y al parecer aún me falta mucho para el nivel que trae Austria. También puede que esté siendo muy estricto conmigo mismo, I mean, jugar con cartas en alemán ya de por sí pone otro nivel de esfuerzo en mi mente y aún así logré jugar impecablemente. Incluso las cartas que me salieron muy apenas servian para hacer un deck boros a medias, en todos los juegos que gané realmente exprimí totalmente la utilidad de todo, ya sea tempo, removal, recursos, creaturas y así, haciendo, creo yo, las mejores decisiones posibles considerando los escenarios más realistas. Pero bueno, aún cuando el resultado no haya sido el esperado me divertí un buen, así que valió totalmente la pena. X)
There were no more rounds for me, but I ended up being in the top 20, so it's not so bad, I think... damn, I really wanted to win this tournament after the loses I had in Vienna. XD I suppose that my performance back in Monterrey has me spoiled on everything regarding to Magic. XD I mean, I'm aware that I'm not a PRO, and that I still lack A LOT of experience and ability to be one, but one of the things I really felt proud of was that I considered myself as a good player but it seems that I'm still no good for the level they have here in Austria. Then again, I may be too harsh on myself, I mean, playing with cards in German puts yet another level of effort on me while playing and still I got to play perfectly. Also, the cards I opened were lacking power to make a Boros deck, and in every game I won I really squeezed everything I could, being tempo, removal, resources, creatures and so on, making, imho, the best decisions possible considering all the realistic courses of action. But anyways, even when the result was not the one expected, I had a blast, so everything was worth it after all. X)
Uno de los detalles que más me gustó fue justo después de mi primera ronda contra el dude cool de gabardina. Fuí a preguntar algo de las rondas a la mesa de jueces y cuando iba de salida el dude iba pasando por otro pasillo y nos topamos en la intersección, como el pasillo era estrecho, le hago una señal de que pase primero él, pero justo cuando termino él hace un ademán super classy diciendo con voz de Morgan Freeman: "Clear the path for the Boros Legionnaire!!!", teniendo mi chamarra sólo sobrepuesta en mi espalda, una rafaga de viento hace que parezca capa y no puedo evitar sonreír badassmente mientras camino con mi frente en alto para la siguiente batalla. FUCK YEAH!!! X)
One of the details I enjoyed the most, was just after my first round against the cool dude with the black raincoat. I was asking some stuff at the judges table and when I was on my way back the dude was going trough another hall and we met at an intersection, since the next hallway was really narrow, I make him a signal so that he may go first, but just as I was finishing, he makes a really classy gesture accompanied with a Morgan Freeman voice saying: "Clear the path for the Boros Legionnaire!!!", having my jacket just overlapped on my back, a gust of wind makes it look like a cape and I can't stop myself of making a badass smile while I'm walking, with my head held high, to the next battle. FUCK YEAH!!! X)
Everything's gonna be alright. X)
The End of the Memories
"Even though I feel proud of myself, the feeling is just as fragile as a sphere made of thin glass. The ticking of the clock has now become the sound of life itself, and everybody is more focused on what they call the 'important things', not realizing that they are missing the truly wonderful stuff. Maybe, this world was not worth conquering, maybe, the words I heard that day were just a fluke of fate. It's because I still don't know the answers to all of this, that I need to continue with my journey, with the path of understanding what has not yet been created."
Subscribe to:
Posts (Atom)