Saturday, April 6, 2013

Tea Time!! ┬─┬ ⁽-⁾ヽ(・ω・)

Wow! (*o*)

No sé cómo pasó, pero el sábado pasado estaba caminando a las 3 am en Londres buscando lugar dónde dormir, jajajajajajaja. XD

I don't know how it happened, but last Saturday I was walking around 3 am in London, searching for a place to sleep, hahahahaha. XD

Una aventura realmente mágica en todos los sentidos, sentí que la vida me estaba diciendo algo, pero aún no logro decifrarlo por completo, son tantas cosas a la vez que no puedo procesar todo y quedo igual de despistado que cuando empecé. Pero aún así, siento que la experiencia fue algo que necesitaba hacer.

A magical adventure on all fronts, I felt like life itself was telling me something, but I cannot decipher it completely, there are so many things happening at once that I cannot possibly process everything and in the end, I end up as clueless as when I started. But nevertheless, I feel that this experience was something I needed to make.



El crédito por las buenas fotos del viaje es totalmente para Ricardo, otro dude mexicano muy buena onda con el que viaje y fue el creador de las fotos que les presentaré en este post. Así como la de aquí arriba que personalmente me encantó!! Lástima que no salgo yo. XP

All due credit for the photos are totally going to Ricardo, another cool mexican dude with whom I travelled this time and was the creator of the photos I'll use in this post. Just like the previous one, which I personally loved!!! It's a shame I'm not in it. XP

Pero bueno, después de dar un recorrido en espiral desde el centro de la ciudad y por fin hayar lugar a las afueras, lo cual nos sirvió para conocer el centro por completo, nos esperaban días que prometían ser épicos al extremo!! Así que recargamos pilas y nos lanzamos a conocer la ciudad que tanto había deseado visitar. X)

Anyways, just after spiralling away from the city centre and finally finding a place in the surroundings, which was useful for getting to know the city centre, days of complete epicness were ahead of us!!! So we charged batteries and went visiting the city I had always wanted to meet. X)

Hubo muchas peculiaridades, demasiadas diría yo, pero serían demasiadas fotos las que tendría que poner, así que me atendré a sólo las impresionantes o en las que salgo muy bien, deaaa, XD nombre, sólo las que valen la pena poner. XP

There were a lot of peculiarities, too many, I must say, but I would have to put an excessive amount of photos, so with that in mind, I'll stick to the really impressive ones or the ones I look really good, deaaa, XD just kidding, just the ones who are worth showing. XP

Plataforma 9 34

Les dije que había magia. XP Llegamos a la estación de trenes e underground llamada "King's Cross" y aún cuando no había trenes a Hogwarts ese día XP, la plataforma 9 34 estaba en exhibición si se le puede llamar así. La tienda con el mismo nombre vendía curiosidades y artículos preciados para los fanboys de Harry Potter, desde llaveros e imánes hasta varitas y sueters de las respectivas cuatro casas de Hogwarts. Me enamoré del sueter de Ravenclaw, pero como era de esperarse estaba excesivamente caro y me niego a pagar tanto dinero por ropa, no importa que simbolize o qué tan bien se vea; el concepto de sobrevaluar un artículo de vestimenta sólo porque se sabe que la gente lo va a pagar se me hace absurdo e injusto.

I told you there was magic. XP We arrived to the train and underground station called "King's Cross" and even though there were no trains to Hogwarts that day XP, the platform 9 34 was open if we can call it like that. The store with the same name sold various curiosities and precious things  for the Harry Potter fans, from keychains and magnets to wands and sweaters from the 4 Houses of Hogwarts. I fell in love with the Ravenclaw sweater, but as to be expected

Fue ahí mismo en la plataforma dónde conocimos a un dude con rasgos asiáticos y nos contó que vivía a unas cuadras de ahí y que cada día caminaba a la estación para tomarse una foto con el carrito. XD A que curioso, pero espero que su projecto personal le quedé con ganas; nos contó unas de sus ideas y posiciones que tenía planeados y le ayudamos a lograr una, jajajaja, oh yeah. XD

It was there that we met a dude with Asiatic looks which told us that he lived nearby and that everyday he walked up to the station just to take a picture with the platform. XD Really curious events, but I hope his personal projects end up being great; he told us about some ideas and positions he had planed and we even helped him to achieve one, hahahaha, oh yeah. XD


Caminamos muchísimo los primeros días. Estoy casi seguro que recorrimos cada callejón y calle del centro, mientras imáginaba a mi padre en estos mismos lugares años atrás, viendo las mismas estructuras y gozando de la vida Inglesa a más no poder, así como yo gozaba el viaje.

We walked a lot the firsts days. I'm almost certain that we travelled every alley and street in the city centre, just as I was imagining my father on the same places years ago, looking at the same structures and enjoying the English life to the fullest, as I was enjoying my trip.

Visitamos los lugares icónicos para turistear pero la verdad eso no fue lo que más me impresiono, lo cual no es algo de lo que alarmarse. Cuando digo que no es lo que más me impresiono, significa que aún cuando me encantó ver todo lo turísitico, las cosas que venían de sorpresa eran las que más me encantaban. Por ejemplo, al lado del río, vimos una banda callejera con guitarra, batería y chelo que parecían hechos a mano en sus casas, pero que tocaban con ganas y parecían homeless. XD

We visited the iconic places for tourism but truth be told, those were not the ones who impressed me the most, which is not something to be alarmed for. When I say that those were not the most impressive, it means that even though I loved seeing them, the things that came by surprise where the ones that I enjoyed the most. For example, just on the side of the river, we saw a street band with guitar, drums and cello that looked hand made and even though they played great and even looked homeless. XD

Ese mismo día entramos a uno de los tantos museos que visitamos y después de recorrer 3 pisos y quedar con un sentimiento de "meh", llegamos a la última exposición y casi casi grito de la emoción. Nos encontramos con un cuadro original de Mondrian!!!! WOW!!! (O.O) Uno de los más simples y elegantes pero que exhibian la escencia por completo de su estilo, literalmente magnífico.

That same day we went to one of the many museum we visited and after looking through 3 floors of exhibitions and feeling kind of "meh", we arrived to the last exhibition and I almost scream of excitement. We were in front of an original Mondrian artwork!!!!! WOW!!! (O.O) One of the most simple and elegant but that exhibited the full essence of his style, literally magnificent.


Oh, el Big Ben. X) Fantasmagórico. XP La razón principal por la que quería venir a Londres era para poder ver tal edificio en persona. Siento que tiene algo más allá del material con el que está hecho o el simbolísmo que contiene. Estoy extremadamente contento porque durante el viaje pudimos admirarlo cerca de 3 veces a diferentes horas e iluminaciones, incluso nos tocó ver el cambio de horario en el reloj. X)

Oh, the Big Ben. X) Phantasmagorical. XP The main reason I wanted to come to London was to see this great building with my own eyes. I feel as if there's something more than the material with which it's made or the symbolism it contains. I'm extremely happy because throughout the journey, we could appreciate it around 3 times at different times and illuminations, we even got to see the change of time on the clock. X)

Otras atracciones turísticas incluyen los parques, los estadios tanto del Chelsea como el de la selección Inglesa, el palacio de Buckingham, el primer Hard Rock Café del mundo y decidir qué musical queríamos ver...

Other tourist attractions included the parks, stadiums of both Chelsea and the English team, Buckingham Palace, the first Hard Rock Café in the world and deciding which musical we wanted to see...


Entre tantas opciones y sin tanto tiempo en Internet disponible, me base en lo que me acordaba de las recomendaciones de mis amigos y amigas para proponer ir a ver "Wicked", la historia alterna al cuento del "Mago de Oz" en dónde se plantea el punto de vista de la malvada bruja del oeste. Me da un buen de gusto decir que valió muchísimo la pena haber elegido ese musical ya que al final de este, yo me sentía en las nubes, totalmente fenomenal, kudos.

Between a ton of options and without a lot of Internet time available, I recalled what I had heard from friends to propose going to "Wicked", the alternate story to the "Wizard of Oz" in which they tell you the perspective of the Wicked Witch of the West. I must say I feel extremely good about picking that musical, because at the end, I was totally amused, incredibly phenomenal, kudos.


Obvio no podía terminar el post sin poner los lugares legendarios en cuanto a música que pudimos visitar. Espero la foto de arriba no requiera explicación, pero si no se puede reconocer por completo, es la calle hecha leyenda por los Beatles llamada "Abbey Road", ya que la portada de su disco son ellos 4 caminando por ahí, justo como salgo yo en la foto. XD

Obviously, I couldn't finish this post without mentioning the legendary places about music that we could visit. I hope the picture above doesn't need an explanation, but if it's hard to recognize, that street is the one made legendary by the Beatles, it's called "Abbey Road" and they made a cover of their disc with them walking through there, just as I show it in the photo. XD

Se sintío con ganas estár pisando historia músical, pero esto fue sólo la portada...

It felt great while standing on musical history, but that was just the cover...


Para todos aquellos que les gusta el punk de los 70's sabran más que yo de la banda llamada "Sex Pistols", la cual, aún cuando no fue el boom que fueron los beatles, marcaron historia en la música y son creo yo, una de las bandas más icónicas en cuanto a punk se refiere, espero panic me corrija o añada algo en los comentarios. XP

For all of you who like the 70's punk, you will know more than me about the band called "Sex Pistols", the one, even though not being as big o a boom as the beatles, made history in music and I believe are one of the most iconic bands representing the punk genre, I hope panic can correct me or just add something else on the comments. XP

Pero, por qué importa tanto eso??? jajajaja, muy simple...

But, why is this even important??? hahahaha, really simple...


Conocimos la tienda de Vivienne Westwood llamada "World's End", donde precisamente los Sex Pistols comenzarón su carrera.

We met the store of Vivienne Westwood called "World's End", where precisely the Sex Pistols started their career.

Ya habiendo recorrido Londres por 3 días, teniamos la confianza necesaria para usar transporte público y encontrar la tienda que estaba semi escondida. Sin ninguna referencia más que el número y la calle, llegamos a ella y con esto empezó otra aventura mágica, sólo que esta vez viajamos por el tiempo. La dudette que trabajaba ahí nos tomó cierto cariño y nos quedamos platicando por un buen rato mientras nos contaba historias de cómo el lugar había evolucionado y los tiempos en los cuales Sid Vicious trabajaba ahí.

Having been roaming through London for 3 days, we felt confident enough to use public transport and find the store which was semi-hidden. Without any other reference but the number and street, we arrived to it and with that, another magical adventure began, and this time, we travelled through time. The dudette which worked there took a liking to us and we spent a lot of time talking while she narrated some stories about how the place had evolved and the times in which Sid Vicious worked there.

FUCK!!! XD Ese fue todo un trip!!! Es con toda sinceridad cuando digo que se podía sentir la escencia punk en el local, luchando por sobrevivir ante la formalidad de la ciudad y cómo es que la sociedad ha cambiado desde los 70's. El reloj de la pared está en constante cambio, parece estár loco, moviendo las manecillas a un ritmo aleatorio y perpetuo a la vez, la ropa, aún cuando se ha acoplado a los diseños actuales y parece ser elegante, tiene detalles anarquistas o influencias de los Sex Pistols en sus impresiones y lo mejor de todo, el piso en sí, tiene marcas de haber pasado historia músical pura, estar simplemente pisándolo podías sentir un rasgo de lo que fue "anarchy in the UK".

FUCK!!! XD That was quite a trip!!! I'm being completely honest when I say that you could feel the punk essence in the local, struggling to survive against the formality of the city and how society has changed from the 70's. The clock in the wall is in constant change, it seems to be crazy, moving with a random rhythm but at the same time perpetual, the clothing, even though it has adapted to modern designs and seems to be elegant, has anarchist details or Sex Pistols influences in their impressions and the best of all, the floor itself, it has marks of being part of the musical history, just standing there you could feel a glimpse of what was "anarchy in the UK".

Cerramos con broche de oro este viaje mágico a la tierra de la realeza y debo admitir que quedé impresionado con Londres. Mi única queja es que nunca encontramos muñecos cabezones de los músicos famosos, dígase bandas como The Clash, Queen, The Who, The Beatles, Sex Pistols, etc. pero bueno, todo lo demás estubo excelente!

We closed this trip the best way possible, the journey to the magical lands of royalty, and I have to admit I was impressed by London. My only complaint is that we never found any kind of figure/toy of famous musicians, being bands like The Clash, Queen, The Who, The Beatles, Sex Pistols, etc. but anyways, everything else was excellent!

Creo que con esto se concluyen mis viajes a otros lados, así que espero este haya sido agradable al leerlo ya que experimentarlo por mi cuenta fue asombroso. Espero también que todos esten sanos y salvos y que se la esten pasando muy chido. Les mando las mejores vibras del mundo y tienen mis mejores deseos. X) Gracias por seguirme aguantando hasta ahora. XP

I believe that with this one, my journeys to other places have come to an end, so I hope that it was enjoyable to read it, since the experience of it just has me astonished. I also hope that everyone is safe and sound and that you're having a great time. I send you the best vibes in the world and you have my best wishes. X) Thank you for still keeping up with me up till now. XP

We will Rock You!
Pach

6 comments:

  1. De visita a la magia de Londres!
    Que viaje tan genial acaba de describir, que risa con el dude de la plataforma, que clase de idea tendra, ese es el verdadero misterio :D
    Es la referencia del fantasmagorico Big Ben la misma que yo creo? siendo asi o no, me puso una gran sonrisa, me acuerdo haberlo visto en la noche y pensar que, con la iluminacion que tenia, se veia majestuoso!! y que haya dudes homeless con instrumentos hechos en casa me intriga bastante XD
    En fin, que bueno que te la pases de lo lindo y que te hayas topado con esos lugares de importancia musical, siento que has vivido algo de la esencia pura de Londres :D
    Siguetela pasando excelente siempre

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oh sí que es mágico y misterioso. X)

      No pude resistirme!!! jajajaja, es la mejor referencia del Big Ben que existe!!!!!

      My bad! XD Tienes toda la razón, curioso lo de los homeless, pero supongo que me dí a entender de una u otra forma. XD

      Muchísimas gracias por todo Máquina, igual, te mando las mejores vibras del mundo y espero que te la pases con ganas siempre!!! X)

      Delete
  2. Yo no sé pachi, pero no creo que sea el último de tus viajes :P lograremos escaparnos por ahi algun día. Podemos planear algo para las pfingstferien :P del 18 de Mayo al 26, seguro tienes los días libres también! ;)

    Me alegra que tu aventura de ultimo minuto resultara genial!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gesundheit!! jajajajajajaja, XD ok ok, sea lo que sea eso, me apunto. X)

      Gracias por el apoyo dude, en verdad. X)

      Delete
  3. WUUU! Wicked!! que buena onda :D yo cuando lo vi en Broadway estaba llorando and stuff, y dejame decirte que el libro está increible, el musical es muy familiar, el libro tiene un mood más oscuro.

    Me alegra un chorro que te haya ido tan bien!! x) La vida te dio la oportunidad de irte y que bueno que la tomaste!

    ReplyDelete
    Replies
    1. En verdad estuvo MUY buena onda, X) cuando tenga tiempo leeré el libro a ver que tal esta.

      X3!!!

      Delete