Sunday, April 28, 2013

Corntoast de Goat ┐('~`;)┌

Año: 2013
País: Austria
Línea Temporal: β
Mision Número: 0.579125
Descripción: Informaciónn Confidencial

Year: 2013
Country: Austria
Time line: β
Mission Number: 0.579125
Description: Confidential Information


Fin de la transmisión...
End of transmission...


Wow... wait... what???? XD

Supongo que mi yo del futuro se pusó celoso de que siempre tenía de invitado especial a mi yo del pasado y quisó hacer su entrada propria. XD Pero bueno, espero que sea algo bueno, a fin de cuentas, siguo siendo yo. XD

I guess that my future self got jealous about me always having my past self as special guest and he decided to make his own appearance. XD Whatever, I just hope it's something good, after all, it's still me the one we're talking about. XD

GRWARRRRR!!!!! Este fin de semana la pasé CON GANAS!!!!!!!! wow!! increíble. X) Creo que en general, me ha ido bien ahora que lo pienso, jajajajajaja. No escribir por 2 semanas ahora ya conlleva mucho que recordar, omg. XD

GRWARRRRR!!!!! This weekend I had A BLAST!!!!! wow!! incredible. X) I think that in general, I've been having a good time now that I think about it, hahahaha. Not writing anything for 2 weeks now makes me have to remember a lot of things, omg. XD

Me siento SUPER orgulloso!!!!! pero no es orgullo propio, para nada, a fin de cuentas, yo no competí directamente, pero ah como lo disfruté. X3

I feel SUPER proud!!!!! but not just about myself, not even a bit, after all, I didn't get to compete directly, but omg did I enjoyed it. X3

No tengo un yo del pasado que les pueda narrar el evento, porque tal persona no estuvo ahí, lamentablemente le tocó tener clases ESE fin de semana tan importante, y peor aún, presentación final de la materia, jajajajaja, a que cosas. Pero sus sueños e ilusiones no podían morir, por supuesto que no!! Es un poco irónico, lo sé, pero lo que sigue lo es aún más, XD ya que aún estando a TANTA distancia entre cada uno de los integrantes, por primera vez me he sentido parte importante de un verdadero equipo. Ok ok, ya seré específico, XD este fin de semana fue el último torneo importante de Magic al que pudiera haber asistido en Austria, pero como dijé, las circunstancias no se dieron (aún cuando no me detuvieron de salir de fiesta hasta las 5 am la noche anterior XD!!!), así que aprovechando por primera vez la discrepancia de horarios al rededor de nuestro planeta, participe indirectamente en el torneo, y me siento ÜBER CONTENTO por los resultados que obtuvimos. El primer pre de Panic y quedó con un record de 50% ganadas practicamente en Alemania, Beto quedó en el "money finish" siendo parte del top tier habiendo perdido sólo 1 match en EUA y por último, nuestro representate en México, Isra, fué nuestro Maze Champion al portar con orgullo las 2 guilds MÁS tumbadas todo el camino hacia la victoria de un majestuoso TOP 8!!!!!!!!

I don't have a past self that can narrate the event that took place because such person wasn't there, sadly, he had classes THAT important weekend and to make it worst, final presentation, hahahaha, shit happens. But his hopes and dreams could not die, of course not!!! It's a little bit ironic, I know, but the next thing may be even more so, XD because, even though being SO FAR away from each other team member, this was the first time I really felt as an important part of a real team. Ok ok, I'll be more specific, XD this weekend was the final Magic tournament I could have gone to, in Austria, but as I said before, the circumstances were not in my favor (even though they didn't stop me to go partying until 5 am the night before XD!!!), so for the first time, I used to my advantage the time difference in our planet and I participated indirectly in the tournament, and I feel UBER HAPPY for the results we got. The first pre-release for Panic and he came with a winning record of practically 50% in Germany, Beto got to the "money finish" by being part of the top tier and only losing 1 match in USA and finally, our Mexican representative, Isra, was our Maze Champion by driving the 2 worst guilds all the way to victory in a majestic TOP 8!!!!!

Estaremos bien tumbaos, 
pero sabemos lo que hacemos. X]

Me enorgullese TANTOOOO haber tenido esos resultados, principalmente por el logro individual de cada uno de estos increíbles jugadores, pero también por el crecimiento que tuvimos como equipo ante este evento. Literalmente estaba super ansioso esperando actualizaciones de cómo les estaba yendo en sus respectivos torneos con el celular en mano y mi emoción crecía cada vez que veía la pantalla para notar el "Gané de nuevo!!" y un pequeño bro fist en whatsapp. XD Y lo más chido sin duda alguna, es recibir el agradecimiento y crédito por cada consejo que daba, o la confianza que me tenían para decisiones tan importantes que decidirían el rumbo que jugarían sus decks durante el torneo. Argrgrgr! me animó demasiado en verdad haber podido participar indirecta pero a la vez de suma importancia en el proceso de equipo que tuvimos esta vez y mejor aún, haber respaldado nuestras ideas con resultados... we truly won ravnica! X)

I feel SOOOO proud about having those results, first because of the personal accomplishment of each of these incredible players, but also because of the growth we had as a team for this event. I was literally super anxious waiting for updates of how were things going on their respective tournaments, with my cellphone in hand and my emotion grew even higher when I saw the screen to notice the "I won again!!!" and a little bro fist in whatsapp. XD And the best of all, without a doubt, receiving credit and gratitude for every bit of advice I gave, or the level of trust they put into my decisions that will eventually greatly impact the course their decks will take throughout the tournament. Argrgrgrgr! I got really excited to be participating indirectly but at the same time of such a great importance in the process we had as a team this time and even better, being able to support our ideas with results... we truly won ravnica! X)

Ya dejaré de escribir de esto, así que para terminar, muchísimas felicidades dudes!!!! se lo merecen! X)

I'll stop writing about that, so just to finish, lots of congratulations dudes!!!! you deserve it! X)

Ya dí un pequeño hint de que salí de fiesta y luego tuve presentación final, jajajajajaja, pero aunque no lo crean, en ambas me fue perfectamente bien!!! El profe nos felicito por el contenido de nuestra presentación y me la pasé MUY bien despejando mi mente mientras bailaba en la fiesta. Conocí mucha gente nueva, ya que la fiesta fue en otro campus, pero nos dieron transporte gratis no tengo idea porqué, pero no me quejo en lo absoluto y en general todo estuvo muy buena onda. X)

I already gave a little hint of going out to party with a final presentation in line, hahahahaha, but, believe it or not, in both of them, it went perfectly well!!! The lecturer congratulated us for the contents of the presentation and I had a blast liberating myself while I was dancing in the party. I met a lot of new people because it was on a different campus, but they gave us free transport I dunno why but I don't complain about it, and in general, everything was really groovie. X)

Hubo hangout con parte de los gordos, pláticas serias con la gente de aquí, otra fiesta la semana pasada, entrenamientos de ultimate frisbee, paseo nocturno en bici, sesiones intensas de música y obviamente pensamientos existenciales. Todo esto durante el tiempo que paso desde mi último post. XP De los detalles que vale la pena mencionar es que en esa fiesta, no fueron los otros mexicanos así que me la pase cotorreando con gente AUSTRIACA!!!! OMG, primera fiesta en la que formé parte de una bolita de austriacos. Me la pasé con ganas realmente, hubo una dance fight con mi amigo de Serbia llamado Miroslav, y al parecer es un patrón el que la gente me ponga nicknames chidos aún y cuando no tenga la habilidad para fundamentarlos, jajajajajajaja, después de mucho cotorreo con la gente austriaca y de manera aleatoria, terminé siendo el "Salsa King" XD aún cuando ni si quiera sé bailar salsa.

There was a hangout with some of my friends, serious talks with the people here, another party last week, ultimate Frisbee trainings, night wandering by bike, intense music sessions and obviously, existentialist thoughts. All of this since the last post. XP The details that are worth mentioning are that in that party, the other mexicans couldn't go so I got to hang out with AUSTRIANS!!! OMG, first time I got to be with austrian people on a party. I really enjoyed it, there was a dance fight with my friend from Serbia, Miroslav, and it seems as if it's now a pattern that people give me cool nicknames even though I don't have the ability to support them, hahahaha, after hanging out with the austrian people and in a random manner, I ended up being the "Salsa King" XD and I don't even know how to dance salsa.

De noche, Kapfenberg me recuerda a Innistrad. XP
By night, Kapfenberg reminds me of Innistrad. XP


Ya con eso me despido por hoy, aún cuando quería hacer alguna reflexión existencial, pero siento que ya escribí demasiado. XD A ver si me doy el tiempo de hacer otro post esta semana para compartirle mis ideas bizarras de nuevo ya que me han fascinado sus comentarios y el apoyo que recibo cuando expreso cosas que parecerían inusuales pero que la mayoria parece haber pensado en eso ya más de una vez. Así que de nuevo, gracias por su compania, en verdad valoro demasiado el tiempo que me prestan cuando me leen y aún más el que usan para comentar, mandar mails o así. Siguan sonriendo siempre!!!! X)

That's it for today, even though I wanted to make an existential thought process, but I believe I have already written a lot. XD Maybe I will give myself time to write something throughout the week because I have really enjoyed your comments on unusual subjects that most of you seem to have thought before at least once or twice. So, again, thank you for your company, I truly value the time you take to read my posts and even more the one you take to comment, send emails or the likes. Always keep on smiling!!!! X)

Break your chains!!!!
Pach

Friday, April 12, 2013

Burn with Emotion X]

Alguna vez se han preguntado si realmente son el protagonista de su propia historia?? o más bien, crees que bien puedas ser reemplazado por un personaje terciario?? Como si tus "decisiones" no sean sólo influenciados por la sociedad si no realmente parte de una gran conspiración en contra del individualismo y libertad, donde tus pensamientos estan controlados y tus sentimientos tienen hora de llegada bajo previa cita... 

Have you ever asked yourself if you really are the protagonist of your own story?? or more clearly, do you think you could be replaced by a tertiary character?? Like if your "decisions" were not only influenced by society, but instead, they were part of a great conspiracy against individuality and freedom, where your thoughts are being controlled and your feelings have already made an appointment as for when to arrive.
 
"But you WILL send your champions..."

¿Cómo podemos saber si somos realmente libres? ¿Somos o no esclavos de la vida misma? ¿Somos 7 billones de personas realmente diferentes e únicas? ¿Podré quedar en el top 8 en mi último torneo de Magic en Austria?

How can we know if we are truly free? Are we just slaves of life itself? Are 7 billion people really that different and unique? Will I manage to get to the top 8 of my last Magic tournament in Austria?

Ayer cumplí 22 años, XP todo mundo me recordaba mi edad cuando me felicitaban!! XD jajajajaja, a que cosas. XD Pero bueno, me hizó pensar un poco en lo que se supone estoy logrando... crecer.

Yesterday I turned 22 years old, XP everyone reminded me of my age when they congratulated me!! XD hahahaha, wierd stuff. XD But anyways, it made me think a little bit on what I'm trying to achieve... to grow up.

Cierto... intento crecer... debajo de todo el desmadre y aventuras, el propósito sigue siendo el mismo... pero... realmente, nunca pude definir con exactitud los retos que tenía que superar o las acciones que tenía que hacer, a decir verdad, no siento que haya estado completamente preparado para tal experiencia, si es que alguna vez pensé en qué es lo que iba a vivir estando acá. Jajajaja, es cierto, no estaba preparado, pero no importó en lo absoluto, y de eso estoy seguro del porqué. Todo fue gracias a que no estaba sólo.

That's right... I try to grow up... beneath the chaos and adventures, the purpose has always been the same... but... truth be told, I couldn't ever define exactly which challenges I had to surpass or the actions I had to make, an being honest, I don't feel as if I was really prepared for such an experience, if I ever even thought about what it would be like being here. Hahahaha, that's right, I wasn't prepared, but it didn't matter at all, and I know the reason for that. It was all thanks to not being alone.

Si pudiera decirle a mi yo del pasado qué es lo que significa crecer, sería una larga lista, pero sin duda alguna, algo que debe de hacer cueste lo que le cueste. Que habrá momentos en los que pasará hambre en estaciones de trenes, que pasará sueño en viajes largos y esperas interminables, que habrá momentos con tanto miedo que quedará pretificado, o tiempos en los que estará completamente sólo y sin poder dormir, o que sus ideas y pensamientos esten más revueltos que los beats en dubstep, pero también, que habrá un Andy que se asegure de traer comida en los primeros viajes en los que no estábas preparado, que habrá un Joaquín que pondrá candado en las maletas para que puedas dormir en paz, que estaran Isra y Pedro a tu lado para mandar el miedo al averno, que habrá una Mony con la quién pláticar cuando te sientas sólo, y que habrá un Chelo con las respuestas que deberas escuchar cuando más las necesites. Obviamente, en el camino encontrarás más personas y muchas más no podré mencionar en concreto por mi mala memoria pero su apoyo es de suma importancia, y sin duda alguna, le diría que aprenderá a amar a su familia más de lo que jamás se hubiera imaginado.

If I could tell to my past self what does it means to grow up, it would be a pretty long list, but without a doubt, something he must do at any cost. That there will be moments where he will be hungry at train stations in the middle of nowhere, that he will be terribly sleepy in long journeys and never ending waiting times, that he will feel a fear so deep he will remain petrified, or times where he will be alone and deprived of sleep, or having his ideas and thoughts more mixed than the beats in dubstep, but also, that there will be an Andy that will bring food to the firsts journeys where you weren't prepared, that there will be a Joaquín who will lock and secure your bags so you can sleep in peace, that there will be Isra and Pedro by your side so that you can tell fear to go fuck itself, that there will be a Mony with whom to talk when you feel alone, and that there will be a Chelo with the answers that you should hear whenever you most need them. Obviously, along the road you will meet more people and many more I can't pinpoint because of my lack of memory but all of their support is truly important, and without a doubt, I would tell him that he will learn to love his family more than what he could ever imagine.

 
"Dude!!! Es tu historia, pudes poner lo que tú quieras!!!"
"Tienes TODA una vida por delante"
"En poker como en la vida, todos juegan con el mismo número de cartas..."
"Izzet es el más tumbao'"
"Can Can!!"
"Recuerda siempre mirar al cielo. :)"
"Diviértete!"
"Si rafa leyo eso te va a cachetear cuando regreses! jajajajajajaja"

"Dude!!! It's your story, you can write whatever you want!!!!"
"You have a WHOLE life in front of you"
"Both in poker and in life, everyone plays with their own cards..."
"Izzet sucks"
"Can Can!!"
"Remember to always look up to the sky. :)"
"Have fun!"
"If Rafa read that, he will bitchslap you when you come back! hahahahaha"

Ya sea en contexto o no, muchas de sus palabras me ayudaron a seguir en pie, otras a sonreír, otras a levantarme y muchas a seguir divirtiéndome mientras intentaba derrotar la conspiración en contra de la libertad!!!! Aaaaaah como los quiero! X)

Be it on context or not, many of your words helped me keep going on, others made me smile, or stand up and many kept me enjoyed while I tried to destroy the conspiracy against freedom!!! Aaaaah, I really like you! X)

Sea como sea, estoy consciente de que aún queda una cantidad de tiempo razonable para mi regreso, que esto aún no acaba y que probablemente pueda encontrar eventos aún más intensos estos días. Pero creo que eso no acaba con mi viaje, ni con la escuela; esto es la vida, y es el único abuso que me permito, hay que abusar del tiempo sin obsecionarse con él, sin preocuparse y sin quejarse; VIVE!!!!

So yeah, I'm aware that there's still some considerable amount of time until I return, that this is not yet ending and that I could find events even more intense these days. But I also think that it doesn't end with my journey, not even with school; this is life, and it's the only abuse I allow myself to have, we have to abuse time without obsessing, without worrying and without whining; LIVE!!!!

It's a Long Way to the Top.

Es curioso como realmente le dediqué mucho esfuerzo a este blog, jajajajaja, en verdad, hay tantos detalles escondidos, referencias, frases ocultas, ideas, imágenes y así que me agradan TANTOOOO, y lo mejor de todo sin duda alguna, los comentarios y su apoyo en general, CHEERS!! X) Pensar que empezó como mi projecto para que no se me olvidarán mis aventuras y la forma en la que la gente supiera que siguo vivo. XD

It's curious how much effort I put on this blog, hahahaha, really, there are lots of hidden details, references, unseen phrases, ideas, images and stuff that I like A LOT, and the best of all without a doubt, the comments and general support, CHEERS!! X) To think that it all started as my project so that I wouldn't forget my adventures and the way for people to know I was still alive. XD

Did I become the badass knight???
 I'm a step closer. X)

Pach gained a level!!!
 Tururutu tu ru tutu (8)
+5 Courage
+10 Strength
+15 Willpower
Badass lvl:4

Be who you want to be. X)
Pach

Saturday, April 6, 2013

Tea Time!! ┬─┬ ⁽-⁾ヽ(・ω・)

Wow! (*o*)

No sé cómo pasó, pero el sábado pasado estaba caminando a las 3 am en Londres buscando lugar dónde dormir, jajajajajajaja. XD

I don't know how it happened, but last Saturday I was walking around 3 am in London, searching for a place to sleep, hahahahaha. XD

Una aventura realmente mágica en todos los sentidos, sentí que la vida me estaba diciendo algo, pero aún no logro decifrarlo por completo, son tantas cosas a la vez que no puedo procesar todo y quedo igual de despistado que cuando empecé. Pero aún así, siento que la experiencia fue algo que necesitaba hacer.

A magical adventure on all fronts, I felt like life itself was telling me something, but I cannot decipher it completely, there are so many things happening at once that I cannot possibly process everything and in the end, I end up as clueless as when I started. But nevertheless, I feel that this experience was something I needed to make.



El crédito por las buenas fotos del viaje es totalmente para Ricardo, otro dude mexicano muy buena onda con el que viaje y fue el creador de las fotos que les presentaré en este post. Así como la de aquí arriba que personalmente me encantó!! Lástima que no salgo yo. XP

All due credit for the photos are totally going to Ricardo, another cool mexican dude with whom I travelled this time and was the creator of the photos I'll use in this post. Just like the previous one, which I personally loved!!! It's a shame I'm not in it. XP

Pero bueno, después de dar un recorrido en espiral desde el centro de la ciudad y por fin hayar lugar a las afueras, lo cual nos sirvió para conocer el centro por completo, nos esperaban días que prometían ser épicos al extremo!! Así que recargamos pilas y nos lanzamos a conocer la ciudad que tanto había deseado visitar. X)

Anyways, just after spiralling away from the city centre and finally finding a place in the surroundings, which was useful for getting to know the city centre, days of complete epicness were ahead of us!!! So we charged batteries and went visiting the city I had always wanted to meet. X)

Hubo muchas peculiaridades, demasiadas diría yo, pero serían demasiadas fotos las que tendría que poner, así que me atendré a sólo las impresionantes o en las que salgo muy bien, deaaa, XD nombre, sólo las que valen la pena poner. XP

There were a lot of peculiarities, too many, I must say, but I would have to put an excessive amount of photos, so with that in mind, I'll stick to the really impressive ones or the ones I look really good, deaaa, XD just kidding, just the ones who are worth showing. XP

Plataforma 9 34

Les dije que había magia. XP Llegamos a la estación de trenes e underground llamada "King's Cross" y aún cuando no había trenes a Hogwarts ese día XP, la plataforma 9 34 estaba en exhibición si se le puede llamar así. La tienda con el mismo nombre vendía curiosidades y artículos preciados para los fanboys de Harry Potter, desde llaveros e imánes hasta varitas y sueters de las respectivas cuatro casas de Hogwarts. Me enamoré del sueter de Ravenclaw, pero como era de esperarse estaba excesivamente caro y me niego a pagar tanto dinero por ropa, no importa que simbolize o qué tan bien se vea; el concepto de sobrevaluar un artículo de vestimenta sólo porque se sabe que la gente lo va a pagar se me hace absurdo e injusto.

I told you there was magic. XP We arrived to the train and underground station called "King's Cross" and even though there were no trains to Hogwarts that day XP, the platform 9 34 was open if we can call it like that. The store with the same name sold various curiosities and precious things  for the Harry Potter fans, from keychains and magnets to wands and sweaters from the 4 Houses of Hogwarts. I fell in love with the Ravenclaw sweater, but as to be expected

Fue ahí mismo en la plataforma dónde conocimos a un dude con rasgos asiáticos y nos contó que vivía a unas cuadras de ahí y que cada día caminaba a la estación para tomarse una foto con el carrito. XD A que curioso, pero espero que su projecto personal le quedé con ganas; nos contó unas de sus ideas y posiciones que tenía planeados y le ayudamos a lograr una, jajajaja, oh yeah. XD

It was there that we met a dude with Asiatic looks which told us that he lived nearby and that everyday he walked up to the station just to take a picture with the platform. XD Really curious events, but I hope his personal projects end up being great; he told us about some ideas and positions he had planed and we even helped him to achieve one, hahahaha, oh yeah. XD


Caminamos muchísimo los primeros días. Estoy casi seguro que recorrimos cada callejón y calle del centro, mientras imáginaba a mi padre en estos mismos lugares años atrás, viendo las mismas estructuras y gozando de la vida Inglesa a más no poder, así como yo gozaba el viaje.

We walked a lot the firsts days. I'm almost certain that we travelled every alley and street in the city centre, just as I was imagining my father on the same places years ago, looking at the same structures and enjoying the English life to the fullest, as I was enjoying my trip.

Visitamos los lugares icónicos para turistear pero la verdad eso no fue lo que más me impresiono, lo cual no es algo de lo que alarmarse. Cuando digo que no es lo que más me impresiono, significa que aún cuando me encantó ver todo lo turísitico, las cosas que venían de sorpresa eran las que más me encantaban. Por ejemplo, al lado del río, vimos una banda callejera con guitarra, batería y chelo que parecían hechos a mano en sus casas, pero que tocaban con ganas y parecían homeless. XD

We visited the iconic places for tourism but truth be told, those were not the ones who impressed me the most, which is not something to be alarmed for. When I say that those were not the most impressive, it means that even though I loved seeing them, the things that came by surprise where the ones that I enjoyed the most. For example, just on the side of the river, we saw a street band with guitar, drums and cello that looked hand made and even though they played great and even looked homeless. XD

Ese mismo día entramos a uno de los tantos museos que visitamos y después de recorrer 3 pisos y quedar con un sentimiento de "meh", llegamos a la última exposición y casi casi grito de la emoción. Nos encontramos con un cuadro original de Mondrian!!!! WOW!!! (O.O) Uno de los más simples y elegantes pero que exhibian la escencia por completo de su estilo, literalmente magnífico.

That same day we went to one of the many museum we visited and after looking through 3 floors of exhibitions and feeling kind of "meh", we arrived to the last exhibition and I almost scream of excitement. We were in front of an original Mondrian artwork!!!!! WOW!!! (O.O) One of the most simple and elegant but that exhibited the full essence of his style, literally magnificent.


Oh, el Big Ben. X) Fantasmagórico. XP La razón principal por la que quería venir a Londres era para poder ver tal edificio en persona. Siento que tiene algo más allá del material con el que está hecho o el simbolísmo que contiene. Estoy extremadamente contento porque durante el viaje pudimos admirarlo cerca de 3 veces a diferentes horas e iluminaciones, incluso nos tocó ver el cambio de horario en el reloj. X)

Oh, the Big Ben. X) Phantasmagorical. XP The main reason I wanted to come to London was to see this great building with my own eyes. I feel as if there's something more than the material with which it's made or the symbolism it contains. I'm extremely happy because throughout the journey, we could appreciate it around 3 times at different times and illuminations, we even got to see the change of time on the clock. X)

Otras atracciones turísticas incluyen los parques, los estadios tanto del Chelsea como el de la selección Inglesa, el palacio de Buckingham, el primer Hard Rock Café del mundo y decidir qué musical queríamos ver...

Other tourist attractions included the parks, stadiums of both Chelsea and the English team, Buckingham Palace, the first Hard Rock Café in the world and deciding which musical we wanted to see...


Entre tantas opciones y sin tanto tiempo en Internet disponible, me base en lo que me acordaba de las recomendaciones de mis amigos y amigas para proponer ir a ver "Wicked", la historia alterna al cuento del "Mago de Oz" en dónde se plantea el punto de vista de la malvada bruja del oeste. Me da un buen de gusto decir que valió muchísimo la pena haber elegido ese musical ya que al final de este, yo me sentía en las nubes, totalmente fenomenal, kudos.

Between a ton of options and without a lot of Internet time available, I recalled what I had heard from friends to propose going to "Wicked", the alternate story to the "Wizard of Oz" in which they tell you the perspective of the Wicked Witch of the West. I must say I feel extremely good about picking that musical, because at the end, I was totally amused, incredibly phenomenal, kudos.


Obvio no podía terminar el post sin poner los lugares legendarios en cuanto a música que pudimos visitar. Espero la foto de arriba no requiera explicación, pero si no se puede reconocer por completo, es la calle hecha leyenda por los Beatles llamada "Abbey Road", ya que la portada de su disco son ellos 4 caminando por ahí, justo como salgo yo en la foto. XD

Obviously, I couldn't finish this post without mentioning the legendary places about music that we could visit. I hope the picture above doesn't need an explanation, but if it's hard to recognize, that street is the one made legendary by the Beatles, it's called "Abbey Road" and they made a cover of their disc with them walking through there, just as I show it in the photo. XD

Se sintío con ganas estár pisando historia músical, pero esto fue sólo la portada...

It felt great while standing on musical history, but that was just the cover...


Para todos aquellos que les gusta el punk de los 70's sabran más que yo de la banda llamada "Sex Pistols", la cual, aún cuando no fue el boom que fueron los beatles, marcaron historia en la música y son creo yo, una de las bandas más icónicas en cuanto a punk se refiere, espero panic me corrija o añada algo en los comentarios. XP

For all of you who like the 70's punk, you will know more than me about the band called "Sex Pistols", the one, even though not being as big o a boom as the beatles, made history in music and I believe are one of the most iconic bands representing the punk genre, I hope panic can correct me or just add something else on the comments. XP

Pero, por qué importa tanto eso??? jajajaja, muy simple...

But, why is this even important??? hahahaha, really simple...


Conocimos la tienda de Vivienne Westwood llamada "World's End", donde precisamente los Sex Pistols comenzarón su carrera.

We met the store of Vivienne Westwood called "World's End", where precisely the Sex Pistols started their career.

Ya habiendo recorrido Londres por 3 días, teniamos la confianza necesaria para usar transporte público y encontrar la tienda que estaba semi escondida. Sin ninguna referencia más que el número y la calle, llegamos a ella y con esto empezó otra aventura mágica, sólo que esta vez viajamos por el tiempo. La dudette que trabajaba ahí nos tomó cierto cariño y nos quedamos platicando por un buen rato mientras nos contaba historias de cómo el lugar había evolucionado y los tiempos en los cuales Sid Vicious trabajaba ahí.

Having been roaming through London for 3 days, we felt confident enough to use public transport and find the store which was semi-hidden. Without any other reference but the number and street, we arrived to it and with that, another magical adventure began, and this time, we travelled through time. The dudette which worked there took a liking to us and we spent a lot of time talking while she narrated some stories about how the place had evolved and the times in which Sid Vicious worked there.

FUCK!!! XD Ese fue todo un trip!!! Es con toda sinceridad cuando digo que se podía sentir la escencia punk en el local, luchando por sobrevivir ante la formalidad de la ciudad y cómo es que la sociedad ha cambiado desde los 70's. El reloj de la pared está en constante cambio, parece estár loco, moviendo las manecillas a un ritmo aleatorio y perpetuo a la vez, la ropa, aún cuando se ha acoplado a los diseños actuales y parece ser elegante, tiene detalles anarquistas o influencias de los Sex Pistols en sus impresiones y lo mejor de todo, el piso en sí, tiene marcas de haber pasado historia músical pura, estar simplemente pisándolo podías sentir un rasgo de lo que fue "anarchy in the UK".

FUCK!!! XD That was quite a trip!!! I'm being completely honest when I say that you could feel the punk essence in the local, struggling to survive against the formality of the city and how society has changed from the 70's. The clock in the wall is in constant change, it seems to be crazy, moving with a random rhythm but at the same time perpetual, the clothing, even though it has adapted to modern designs and seems to be elegant, has anarchist details or Sex Pistols influences in their impressions and the best of all, the floor itself, it has marks of being part of the musical history, just standing there you could feel a glimpse of what was "anarchy in the UK".

Cerramos con broche de oro este viaje mágico a la tierra de la realeza y debo admitir que quedé impresionado con Londres. Mi única queja es que nunca encontramos muñecos cabezones de los músicos famosos, dígase bandas como The Clash, Queen, The Who, The Beatles, Sex Pistols, etc. pero bueno, todo lo demás estubo excelente!

We closed this trip the best way possible, the journey to the magical lands of royalty, and I have to admit I was impressed by London. My only complaint is that we never found any kind of figure/toy of famous musicians, being bands like The Clash, Queen, The Who, The Beatles, Sex Pistols, etc. but anyways, everything else was excellent!

Creo que con esto se concluyen mis viajes a otros lados, así que espero este haya sido agradable al leerlo ya que experimentarlo por mi cuenta fue asombroso. Espero también que todos esten sanos y salvos y que se la esten pasando muy chido. Les mando las mejores vibras del mundo y tienen mis mejores deseos. X) Gracias por seguirme aguantando hasta ahora. XP

I believe that with this one, my journeys to other places have come to an end, so I hope that it was enjoyable to read it, since the experience of it just has me astonished. I also hope that everyone is safe and sound and that you're having a great time. I send you the best vibes in the world and you have my best wishes. X) Thank you for still keeping up with me up till now. XP

We will Rock You!
Pach