¡¡¡¡Mi próxima escuela está genial!!!! ¡¡¡Yeah!!! |..|/
My next school is great!!!! Yeah!!! |..|/
Directo al grano. XD
Straight to the point. XD
Aquí estoy en la entrada, nerviosillo al ver el edificio justo en frente de mi. El lugar en dónde voy a estudiar mi próximo año. La razón por la que estoy aquí.
Here I am at the entrance, little nervous to see the building in front of me. The place where I'm going to study my next year. The reason why I'm here.
La poca gente que había en el lugar se comportaron muy amablemente con nosotros y nos ayudaron en lo que podían, eso me parecío muy chido la verdad, que aún cuando no tienes nada que ver con una persona random, los Austriacos te hechan la mano muy amistosamente. X)
The few people who where at the place were really nice to us and helped us out with what they could, that seemed really cool to me, that even if you don't have nothing to do with someone random, Austrians give you a hand with a friendly attitude. X)
Dentro de los salones de clase ví el poster más genial que haya visto en un aula... Jimmy Hendrix en colores psicodélicos, parecido al que tengo colgado en mi cuarto. Eso hizó que sintiera que había llegado al lugar indicado. De hecho si se fijan bien en la foto, se alcanza a ver un poster de SEPULTURA, una de las bandas que disfrutamos en el Wacken de este año. |..|/
Inside the classrooms I saw one of the greatest posters I had seen on a lecture hall... Psychedelic color Jimmy Hendrix, just like the one I have on my room. That made me feel like I arrived at the right place. In fact, if you look really good in the above picture, you can distinguish a SEPULTURA poster, one of the bands we enjoyed at Wacken this year. |..|/
¡¡¡Los laboratorios de Informática que tienen están geniales!!!
Informatics labs in there seem amazing!!!
Aún no tengo el placer de conocer a mi asesora, que fue la que me guío durante todo el proceso estando en México. Pero aún no sé como reaccionaré al verla, ya que dentro de todo el papeleo que hicé, ella fue la persona que más apoyo me brindó... aparte de mis padres obviamente, de los cuales me siento super orgulloso y la cantidad de agradecimiento que les tengo es ¡INMENSA! =D
I still don't have the pleasure to meet my assessor, which was the one who guided me trough all the process while I was in Mexico. Even though I still don't know how I am supposed to react when I see her, since all in all, she was the person who gave me the most support... apart from my parents obviously, whom I feel super proud of and the quantity of gratefulness I have for them is IMMENSE! =D
Terminando de recorrer las oficinas que estaban abiertas, dimos un corto paseo por el centro de Graz para llegar al magistrado donde se supone entregaré todo mi papeleo.
After going around the couple of offices that were open, we had a short stroll in the centre of Graz so that we could get to the magistrate, where I'm supposed to deliver all my papers.
Burocracia es igual en México que en cualquier parte del mundo, nos mandarón a una maquinita a pedir turno y no nos daba nada, volvimos a preguntar y dijeron que ya no había cupo por hoy. ¿Dafuq?
Bureaucracy is the same in Mexico than in every part of the world, they sent us to a machine so that it'll give us a "turn" and it didn't respond, we came back to ask and they said that they were full for the day, dafuq?
Anyways, el dude que conocimos en la escuela nos pasó el contacto de la chava que se encarga de cosas administrativas en la escuela, así que el Lunes que empieza ella a trabajar le hablaremos a primera hora para ver qué se puede hacer, aparte de que nos dijeron que el campus en el que voy a estar el primer y posiblemente el segundo semestre se encuentra en Kapfenberg, una ciudad a 30 min de Graz... Así que hay que ver si no tenemos que ir allá a hacer el papeleo...
Anyways, the dude we met at the school gave us the number of the lady who is in charge of the administrative stuff, so on Monday we'll call her first thing in the morning to see what can be done, since it seems that the campus where I'll be studying the first and possibly the second semester is located in Kapfenberg, a city 30 min away from Graz... So we have to check if we need to do paperwork there instead.
La ciudad de Graz estaba en reconstrucción, así que había poca gente, literalmente cerraron toda una avenida para hacer reparaciones, y el logo de los tranvias era un Dragon épico. Entramos a una tienda de comics y ¡¡¡¡Ví el volumen 5 de Scott Pilgrim en Alemán!!!! ¡Nice! (Para los que no sepán qué es Scott Pilgrim, es un comic que me gusta mucho)
The city of Graz was under maintenance, so there was few people on the streets, they literally closed a whole avenue to make reparations, also the logo of the trams was an epic dragon. We got into a comic store and I saw the volume 5 of Scott Pilgrim in German!!!! Nice!!! (to those who don't know what Scott Pilgrim is, it's a comic that I like a lot)
Regresamos a Vienna por la tarde, convencí a Andy de que se comprara un sistema de sonido, porque la verdad ya no aguantaba escuchar música sólo con las bocinas de la laptop X( y ¡¡¡estoy por convencerlo de que ahora haya luces y una bola disco en el cuarto!!! X)
We arrived at Vienna at the evening, I convinced Andy to buy a sound system because I couldn't stand listening to music just with the laptop speakers X( and I'm about to convince him to get lights and a disco ball next!!!! X)
Estrenamos el sistema de sonido viendo "Hunger Games", ya que ninguno de los dos la habíamos visto, y ahora dormiremos temprano. El efecto post-Wacken es poderoso...
We tested the sound system by seeing "Hunger Games", because neither of us had already seen it, and now we will sleep early. The post-Wacken effect is really powerful...
¡¡¡Muchas gracias a todos ustedes, gente que siempre tiene el flow!!!
Thank you all, people who always have the flow going!!!
Espero sus comentarios, críticas, alagos o/y mentadas de madre. XD
I'll wait for your comments, criticisms, praises and/or insults. XD
May the odds be ever in your favor!
Pach